注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯漢英時文翻譯:政治經(jīng)濟漢譯英300句析

漢英時文翻譯:政治經(jīng)濟漢譯英300句析

漢英時文翻譯:政治經(jīng)濟漢譯英300句析

定 價:¥11.00

作 者: 賈文波著
出版社: 中國對外翻譯出版公司
叢編項: 翻譯理論與實務(wù)叢書
標 簽: 英語

購買這本書可以去


ISBN: 9787500105916 出版時間: 2000-01-01 包裝: 平裝
開本: 20cm 頁數(shù): 204 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  面對著我國又一次興起的翻譯高潮,銘記著翻譯事業(yè)的崇高使命和我們對翻譯界朋友的責任,我們在總結(jié)經(jīng)驗、發(fā)揚成績的基礎(chǔ)上,鄭重推出這套“翻譯與實務(wù)全書”。我們的想法是:加強策劃,體現(xiàn)信息時代和市場經(jīng)濟環(huán)境下翻譯和新任務(wù)和新特點,繼續(xù)及時反映譯學(xué)研究、文學(xué)翻譯和翻譯教學(xué)最新發(fā)展趨勢,同時更多地關(guān)注科技翻譯、法律翻譯、商務(wù)翻譯、新聞翻譯等領(lǐng)域的實務(wù),加強針對性,提高實用性,外譯中與中譯外并重。我們寄誠摯期望廣大讀者和作者的大力支持與合作,希望朋友們幫助我們實現(xiàn)初衷,繼續(xù)有所奉獻于我國新時期的翻譯事業(yè)。

作者簡介

  作者簡介賈文波男,45歲。1981年大學(xué)畢業(yè)。曾數(shù)次出國進修。多年來一直從事英語口譯筆譯和翻譯教學(xué)工作,筆譯各種政治經(jīng)濟文件、技術(shù)資料數(shù)十萬字。發(fā)表論文十余篇?,F(xiàn)任長沙鐵道學(xué)院外語學(xué)院英語副教授。

圖書目錄

     目錄
   緒論
   第一章 詞匯意義
    第一節(jié) 政治、經(jīng)濟習俗語的形象表達與指稱意義的解讀
    第二節(jié) 政治、經(jīng)濟專用語的字面意義與內(nèi)涵表達
   第二章 句法結(jié)構(gòu)
    第一節(jié) 漢語的分句鋪排與英語SV主干結(jié)構(gòu)
    第二節(jié) 漢語動詞連貫句與英語邏輯主次關(guān)系
   第三章 修辭特點
    第一節(jié) 漢語繁多的華麗之詞與英語直觀明快的描寫
    第二節(jié) 漢語過多修飾詞的使用與英語避虛就實的特點
    第三節(jié) 漢語四字結(jié)構(gòu)排比用法及其英譯
   第四章 專業(yè)特征
    第一節(jié) 對外翻譯“內(nèi)外有別”的原則
    第二節(jié) 對外廣告翻譯與情感傳遞
    第三節(jié) 外貿(mào)信函用語的程式化特征及其翻譯
   附錄 政經(jīng)翻譯常用詞語選編
   

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號