注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語詞匯/語法/閱讀漢英新時代政經(jīng)用語精編

漢英新時代政經(jīng)用語精編

漢英新時代政經(jīng)用語精編

定 價:¥19.50

作 者: 王義端,俞頌熙編
出版社: 外文出版社
叢編項:
標 簽: 政治 經(jīng)濟

購買這本書可以去


ISBN: 9787119023892 出版時間: 1999-06-01 包裝: 平裝
開本: 19cm 頁數(shù): 339頁 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本書是一本漢英對照讀物,以中國改革開放和社會注意現(xiàn)代化堅實為中心內(nèi)容,主要詞條選自《鄧小平文選》與中央重要文獻及其英譯本。選編的詞語體現(xiàn)改革開放和現(xiàn)代化建設(shè)的各個方面,具有新的時代內(nèi)容。本書分兩部分。第一部分是按專題選編的詞語,共有14個專題1200多條目;第二部分是按漢語拼音字母順序排列的用語,共有1800多條目。對于同一中文詞語的多種英譯,本書在廣泛收集和比較的基礎(chǔ)商作了一定的選擇,力求采用比較準確、合理并具有各自特色的譯法。本書可供英語工作者、涉外工作者、大中學(xué)英語教師和學(xué)生以及英語愛好者使用和參考。

作者簡介

  王義端,1932年10月生,上海市人,高級工程師。1953年畢業(yè)于清華在學(xué)。曾任煙臺大學(xué)副校長、黨委副書記,中國科技大學(xué)副校長、黨委副書記,北京輕工業(yè)學(xué)院院長、黨委書記。1993年退休。在科技、教育等方面做過不少翻譯工作,有《高等教育的結(jié)構(gòu)和管理》等譯著。多年來潛心研究中央重要文獻中當代政治經(jīng)濟新詞語、新用法的英譯問題。以中央文獻的英譯工作提出了若干中肯的意見的建議。俞頌熙,1935年7月生,天津市人,教育。1958年畢業(yè)于北京外語學(xué)院英文系。畢業(yè)后一直從事英語教學(xué)工作,曾先后任教于中國科技大學(xué)和北京輕工業(yè)學(xué)耿直。曾任北京輕工業(yè)學(xué)院外語系主任,現(xiàn)為該院外語系教材。著作有《新編英語常用語例解手冊》、《英語四用詞典》(副主編)等。翻譯了《南希外傳》的部分章節(jié)。

圖書目錄

第一部分 專題選編
一、對小平理論的歷史地位和指導(dǎo)意義
二、社會主義初級階段的基本路線的綱領(lǐng)
三、社會主義的根本任務(wù)和中國社會主義建設(shè)的戰(zhàn)略步驟
四、改革開放
五、經(jīng)濟體制改革
六、經(jīng)濟發(fā)展戰(zhàn)略
七、政治體制改革和民主法制建設(shè)
八、有中國特色社會主義的文化建設(shè)
九、社會主義精神文明建設(shè)
十、國防和軍隊建設(shè)
十一、堅持四項基本原則
十二、祖國統(tǒng)一大業(yè)
十三、國際形勢和對外政策
十四、面向新紀世的中國共產(chǎn)黨
第二部分 按漢語拼音字母順序排列的用語

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號