阿爾都塞、巴里巴爾等法國學者合著的《讀(資本論)》一書發(fā)表于1965年。該書在1968年再版時,只保留了阿爾都塞和巴里巴爾的著作。這個版本在國際學術界有很大影響。該書的英譯本和德譯本都以這個版本為原版本。我們這個中譯本也是根據(jù)這個版本翻譯的。《讀(資本淪)》第二版的第一部分即主要部分是阿爾都塞于1965年初在巴黎高等師范學校舉辦的《資本論》研究會上所作的幾篇哲學報告。這些哲學論文是阿爾都塞在特定的意識形態(tài)和理論斗爭中構思、寫作和發(fā)表的。阿爾都塞本人在1970年5月《讀(資本論)》英文版正文前面的按語中寫道:“關于這部著作寫作時(1965年)的形勢,關于它作為對這種形勢的理論和意識形態(tài)干預的性質,以及關于它在理論上的局限、缺陷和錯誤,讀者應該讀讀《保衛(wèi)馬克思》中的介紹——《致我的英語讀者》。”阿爾都塞這里所說的形勢就是指蘇共“二十大”以后在國際共產主義運動中以及在法國共產黨內和法國哲學界出現(xiàn)的意識形態(tài)和理論的形勢。阿爾都塞這一時期的重要理論著作《保衛(wèi)馬克思》和《讀(資本論)》就是對這種形勢所作的“干預”和“反應”。阿爾都塞著作涉及的不是這種形勢的政治方面,而是在這種政治形勢下產生和發(fā)展起來的意識形態(tài)和理論問題。這些問題主要集中在以下兩個方面:一、關于馬克思的早期著作與成熟期著作之間關系的爭論;二、關于“斯大林主義”問題的爭論。阿爾都塞進行“干預”的目的就是要在馬克思主義的科學理論與非馬克思主義的意識形態(tài)之間劃清界限。