注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)散文隨筆外國散文隨筆花季托斯卡尼:勞倫斯散文隨筆集

花季托斯卡尼:勞倫斯散文隨筆集

花季托斯卡尼:勞倫斯散文隨筆集

定 價:¥18.00

作 者: (英)勞倫斯著;黑馬譯
出版社: 中國廣播電視出版社
叢編項: 世界文化名人文庫精選系列
標(biāo) 簽: 散文 隨筆

購買這本書可以去


ISBN: 9787504334329 出版時間: 1999-12-01 包裝: 平裝
開本: 20cm 頁數(shù): 339 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  勞倫斯命中注定要浪跡天涯,但懷揣著的是他的祖國,是他的諾丁漢礦鄉(xiāng),是心靈上的創(chuàng)傷與情結(jié)。在他的散文《歸鄉(xiāng)愁思》和《諾丁漢礦鄉(xiāng)雜記》中,這種情愫表現(xiàn)得淋漓盡致,讀來令人動容。離開英國四年后,當(dāng)輪船駛近普利茅斯灣時,勞倫斯望到了燈塔的微光。此時他這個“靈魂已死的男人”心情如何呢?“我決不佯裝我心已死。不,它就在我胸中爆裂著。‘這是我的,我自己的故土!’天呢,那燈光之后是什么??!”他幾乎是被逼出了英國,可又永遠(yuǎn)心系故土。而一旦踏上祖國的土地,他又禁不住發(fā)出一陣陣反諷的聲音。但你會感到他那尖刻的言語背后拳拳的愛心,其愛至深,其言才苛。他不是廉價的“愛國主義者”,不要替它粉飾太平。他對英國一無所求,只有刻骨的愛。僅僅因為這是他的故土。天知道那是一種怎樣的痛,怎樣的苦。本書中的法文和意大利文承蒙中央電視臺法、意文專家李莎·卡爾杜齊博士(Dr.LisaCarducci)譯成英文,由譯者轉(zhuǎn)譯成中文;中央電視臺英文專家麥克·哈羅德先生(MichaelHar-rold)對一些文章中的難點(diǎn)予以釋疑。

作者簡介

暫缺《花季托斯卡尼:勞倫斯散文隨筆集》作者簡介

圖書目錄

     目錄
   感動與堅持(代譯序)
   夜鶯
   鳥語啁啾
   花季托斯卡尼
   還鄉(xiāng)
   諾丁漢礦鄉(xiāng)雜記
   自畫像一幀
   歸鄉(xiāng)愁思
   乏味的倫敦
   愛
   性與美
   無人愛我
   與音樂做愛
   恐懼狀態(tài)
   婦道模式
   為文明所奴役
   英國還是男人的國家嗎?
   女人會改變嗎?
   女丈夫與雌男兒
   唇齒相依論男女
   藝術(shù)與道德
   直覺與繪畫
   ——《D.H勞倫斯繪畫集》自序
   淫穢與色情
   書談
   道德與小說
   小說與感情
   關(guān)于小說
   小說之未來
   ——為小說開刀或擲一顆炸彈
   小說何以重要
   《三色紫羅蘭》自序
   《戀愛中的女人》自序
   為《恰特萊夫人的情人》一辯
   勞倫斯生平創(chuàng)作年表
   

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號