注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)人文社科宗教其他宗教圣言·人言:神學(xué)詮釋學(xué)

圣言·人言:神學(xué)詮釋學(xué)

圣言·人言:神學(xué)詮釋學(xué)

定 價(jià):¥16.80

作 者: 楊慧林著
出版社: 上海譯文出版社
叢編項(xiàng): 詮釋學(xué)與人文社會(huì)科學(xué)
標(biāo) 簽: 神學(xué)

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787532728060 出版時(shí)間: 2002-03-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 21cm 頁(yè)數(shù): 166 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  其實(shí)狄爾泰之所以提出“永在的經(jīng)驗(yàn)”,正是因?yàn)樗吹搅巳粘=?jīng)驗(yàn)充滿著歧義和“不斷變化的接受”。他承認(rèn):對(duì)日常經(jīng)驗(yàn)的詮釋“取決于……日常的利益??膳碌氖牵趯?shí)際利益的爭(zhēng)斗中每一種表達(dá)都可能引出歧見(jiàn),對(duì)其的詮釋也會(huì)隨著我們處境的改變而改變”;他寄希望于“偉大的作品……使我們進(jìn)入歧見(jiàn)終止的領(lǐng)域”,是因?yàn)椤澳承┚竦膬?nèi)容與它的創(chuàng)造者(詩(shī)人、藝術(shù)家或者作家)相互分離”,從而“不同個(gè)體的共同之處,就在感覺(jué)的世界中得到了客觀化”,成為所謂的“客觀心靈”(objectivemind)?!翱陀^心靈”作為“理解他人”的媒介,使我們又一次聯(lián)想到施萊爾馬赫的“普遍的宗教經(jīng)驗(yàn)”。如果用狄爾泰的“客觀心靈”詮釋施萊爾馬赫,那么基督教信仰中的意義未必不就是共同宗教經(jīng)驗(yàn)的“客觀化”。如果從施萊爾馬赫的角度反觀狄爾泰,也許可以說(shuō)“理解他人”便是借助生命體驗(yàn)的溝通去把握信仰的實(shí)際意義;而在文本中與“創(chuàng)造者”相互分離的“精神內(nèi)容”,當(dāng)被轉(zhuǎn)換為信眾所能分享的“圣言”。不過(guò)即使如此,狄爾泰的詮釋學(xué)目標(biāo)依然難以在神學(xué)的意義上實(shí)現(xiàn),即:比作者更好地理解作者(或者比上帝更好地理解上帝)。然而隨之而來(lái)的問(wèn)題也十分明顯:我們?nèi)绾瓮ㄟ^(guò)“對(duì)極性”確定一種詮釋?zhuān)堪志痛颂岢隽怂麑?duì)“信仰確定性”的獨(dú)特看法。首先,他與特雷西的“神學(xué)家永遠(yuǎn)不追求確定性”之觀念完全不同,認(rèn)為“關(guān)于信仰的學(xué)說(shuō)……追逐最大限度的明晰性、確定性和可靠性”,只是其“擁有確定性因素的方式”比較特殊而已。具體地說(shuō),他將“基督教信仰的確定性詮釋”分為三個(gè)方面:第一,這種確定性既非客觀知識(shí)、也非主觀認(rèn)定,而是“道成肉身”的結(jié)果,即“人在其自身之外的被確立”;第二,這種確定性在于一個(gè)“確證的過(guò)程”,即“對(duì)真理的不斷追問(wèn)”;第三,這種確定性“并不決定被信仰者的真理性”,而是“信仰的自我理解”,即“僅僅決定信仰者在真理中的持存”。這樣,外在于“主一客觀”—二元模式、真理的“過(guò)程”,以及“自我理解”的信仰特征,便成為挽救“確定性詮釋”的基本立足點(diǎn)。艾伯林所說(shuō)的“確定性”,其實(shí)是以馬丁·路德對(duì)“感覺(jué)和理智的沮喪”為前提的,也是對(duì)馬丁·路德詮釋學(xué)思想的現(xiàn)代解說(shuō)。其中的關(guān)鍵并不僅僅是持守“信仰的確定性”,更是要接續(xù)“獨(dú)一《圣經(jīng)》”的改革宗傳統(tǒng)。因此艾伯林特別主張“提防……想象的確定性”:“如果懷疑論所指的無(wú)非是以檢驗(yàn)的方式保持矜持,深思熟慮地克制草率的判斷,適當(dāng)?shù)乜紤]和權(quán)衡所有的論據(jù)以及謙虛地認(rèn)識(shí)自己見(jiàn)解的有限性、出錯(cuò)的可能性和修正的需要,認(rèn)識(shí)經(jīng)驗(yàn)和思維的可變性,認(rèn)識(shí)自己神學(xué)的時(shí)代局限性,那么,這種類(lèi)型的懷疑淪對(duì)于神學(xué)家來(lái)說(shuō)也許是合適的”。為此,艾伯林專(zhuān)門(mén)在自己的著作中編錄了《路德論神學(xué)研究》,用馬丁·路德的一段文字呼應(yīng)“基督教信仰的確定性詮釋”。馬丁·路德最主要的意思,是從《舊約·詩(shī)篇》第119篇提煉出三種神學(xué)詮釋的方法,即祈禱、默思和誘惑(或者“受試探”),他稱(chēng)之為“大衛(wèi)的規(guī)則”。從根本上說(shuō),“祈禱”與艾伯林的“人在其自身之外被確立”相通,它之所以關(guān)聯(lián)于神學(xué)詮釋?zhuān)且驗(yàn)槿祟?lèi)理性的限度。有如路德所說(shuō):大衛(wèi)“雖然非常熟悉摩西的文章和其他的書(shū)”,還是要祈禱上帝“教導(dǎo)我,傳授我,引導(dǎo)我”,以便“不隨著理性陷入其中”。“默思”或許可以比之寸:艾伯林“對(duì)真理的不斷追問(wèn)”;而“誘惑”的意義在于“不僅教會(huì)你認(rèn)知和理解,而且教會(huì)你體驗(yàn)”——這恰好就是艾伯林“信仰的自我理解”之根據(jù)。艾伯林的神學(xué)詮釋思想似乎比卡爾·巴特更開(kāi)放,比布爾特曼更接近海德格爾后期的語(yǔ)言哲學(xué);但是從本質(zhì)上看,艾伯林的“新詮釋學(xué)”主要還是接續(xù)了馬丁·路德以來(lái)的信義宗釋經(jīng)傳統(tǒng)。所以當(dāng)他聲稱(chēng)“一切神學(xué)都是詮釋”的時(shí)候,他真正要表達(dá)的可能是另一層意思,即:“詮釋學(xué)作為理解的神學(xué)規(guī)則,也就是上帝之圣言的規(guī)則”,換言之,“神學(xué)詮釋思想的基本任務(wù),是在于確定‘語(yǔ)言的神學(xué)規(guī)則”’。艾伯林所強(qiáng)調(diào)的一切詮釋學(xué)關(guān)系,實(shí)際上都被限定在圣言與信仰之間,而文本與詮釋的關(guān)系只具有一種從屬性的神學(xué)功能。這一點(diǎn),顯然不同于施萊爾馬赫所奠定的“普遍詮釋學(xué)原則”。但是我們實(shí)際運(yùn)用的“本地化”概念,又并不是如此單純,其中始終存在著兩種顯而易見(jiàn)的動(dòng)因,即:傳播者的宣教策略以及受化者的身份危機(jī)。當(dāng)“本地化”不僅是事實(shí)的描述、而含有較為積極的價(jià)值選擇時(shí),它首先成為了一個(gè)操作性的命題,乃至立即衍生出一種“運(yùn)動(dòng)”。人們顯然是希望通過(guò)基督教的“本地化”,使其在漢浯浯境中獲得合法性依據(jù),并且使“中國(guó)人”與“基督徒”之間的身份張力得以解決。值得關(guān)注的是:“本地化”既可能“轉(zhuǎn)變、再造原有的文化”,也可能被原有的文化所消解。如果考慮到這種雙重的可能性,我們或許應(yīng)當(dāng)追究這樣兩類(lèi)問(wèn)題:第一,基督教在中國(guó)的“本地化”闡釋、特別是實(shí)際的接受,是否反映了“本地化”可能包含的理想形態(tài)?其“本地化”的歷史與現(xiàn)狀,能否使基督教在漢語(yǔ)語(yǔ)境中獲得合法性身份?第二,既然并不存在什么“回歸原始本意”的可能,那么基督教對(duì)當(dāng)代中國(guó)人的針對(duì)性意義何在?是否可以通過(guò)著力闡釋基督教思想中的普遍價(jià)值,而為“本地化”賦予新的涵義?所以一方面,人對(duì)上帝的陳述必須借助哲學(xué)的概念(比如“上帝就是存在本身”)而不能僅僅采用《圣經(jīng)》中的界說(shuō)(哪怕這種界說(shuō)可能包含著同樣的意義,比如上帝是“自有永有”),否則詮釋便會(huì)脫離現(xiàn)代人的經(jīng)驗(yàn),便得不到精確而有針對(duì)性的理解。另一方面,借助哲學(xué)概念的詮釋又必須導(dǎo)向《圣經(jīng)》的啟示,并證明《圣經(jīng)》所提供的意義正是對(duì)人類(lèi)哲學(xué)所及問(wèn)題的解答,從而才可以延續(xù)《圣經(jīng)》的價(jià)值。在這一點(diǎn)上,蒂利希像巴特一樣否定了“自然神學(xué)”的釋經(jīng)方式,但是他認(rèn)為宗教改革以來(lái)的“獨(dú)一《圣經(jīng)》主義”為神學(xué)詮釋設(shè)立了過(guò)多的限制,會(huì)使《圣經(jīng)》的信息對(duì)后世失去意義。在他看來(lái),詮釋的多樣化其實(shí)并不會(huì)危及《圣經(jīng)》的權(quán)威,反而是在現(xiàn)代語(yǔ)境中表達(dá)了《圣經(jīng)》的權(quán)威;因?yàn)楝F(xiàn)代人之所以能用懷疑的方式對(duì)《圣經(jīng)》的確定涵義發(fā)難,這本身就恰好是由于基督教信仰已經(jīng)塑造了我們的思想和文化,發(fā)難者的精神同樣是被《圣經(jīng)》的遺產(chǎn)所模制。蒂利希在《存在的勇氣》一書(shū)中甚至提出:通過(guò)神學(xué)與哲學(xué)的“相關(guān)互應(yīng)”,即使在“那些完全站在基督教圈子之外的人”身上,也司以“誘發(fā)出一種對(duì)基督教信仰意義的了解”;因?yàn)椤皯岩伞谷颂颖茏杂桑ㄈ绺チ_姆所言),以便逃避缺失意義的焦慮”,“而上帝就出現(xiàn)在上帝消失于懷疑的焦慮之時(shí)——存在的勇氣就植根于這樣的上帝”。蒂利希對(duì)《圣經(jīng)》的詮釋?zhuān)瓶膳c中世紀(jì)基督教釋經(jīng)學(xué)的發(fā)軔階段形成一種有趣的對(duì)照。中世紀(jì)最具代表性的諷喻說(shuō),是以示教改革家從“釋”的活動(dòng)中開(kāi)掘出“經(jīng)”的新意、又終于借助新的意義推行了一場(chǎng)思想革命而告結(jié)束的。諷喻說(shuō)只是證實(shí)了多元詮釋的可能性,作為其結(jié)果的思想革命卻恰恰是要肯定另一種“一兀、另一個(gè)權(quán)威和另一層確定的意義之“經(jīng)”。而在經(jīng)典的“重讀”和意義的多元成為常態(tài)的20世紀(jì),僅僅承認(rèn)多元詮釋的合法性已經(jīng)不應(yīng)是詮釋活動(dòng)所真正關(guān)注的。因?yàn)檫@—趨勢(shì)實(shí)際上是將“意義”對(duì)等于“詮釋”,而詮釋的限度和相對(duì)性,又必然帶來(lái)意義的消解。由寸:這一點(diǎn),我們可以從蒂利希式的努力中,看到一種論題的轉(zhuǎn)移。即:無(wú)論提供什么樣的詮釋?zhuān)霭l(fā)點(diǎn)都只能是“意義”的必要性。只有在這一前提之下,“釋”的活動(dòng)才能持守自己的份際,從而最終切近“經(jīng)”。當(dāng)今世界與詮釋學(xué)相關(guān)一個(gè)基本事實(shí)在于:人們從截然不同的立場(chǎng)紛紛呼喚和詮釋著“正義”,而我們也許正是通過(guò)這樣的詮釋?zhuān)淞吮辉忈尩摹耙饬x”本身。“經(jīng)”與“釋經(jīng)”在基督教神學(xué)中的歷史線索,至少可以為我們帶來(lái)這樣的啟示。但是要真正清理《圣經(jīng)》詮釋中的意義問(wèn)題,還需要進(jìn)一步討論“詮釋”所連帶產(chǎn)生的“權(quán)力”關(guān)系。有論者認(rèn)為:20世紀(jì)沒(méi)有任何神學(xué)家像艾伯林那樣“在神學(xué)當(dāng)中思考和傳播詮釋學(xué)問(wèn)題”,因?yàn)樵谶@位信義宗的神學(xué)家看來(lái),當(dāng)代新教神學(xué)的關(guān)鍵問(wèn)題,就是“如何讓啟示屬于今天的時(shí)代”。麥奎利也不僅注意到艾伯林曾經(jīng)“在蘇黎世大學(xué)建立過(guò)一個(gè)專(zhuān)門(mén)的詮釋學(xué)圖書(shū)館”,還引用并解說(shuō)了艾伯林關(guān)于神學(xué)與現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境的論述:“神學(xué)的任務(wù)就是傾聽(tīng)和回應(yīng)上帝的圣言,使之……在當(dāng)下的存在中更新;‘使已經(jīng)發(fā)生過(guò)的宣道成為正在發(fā)生的宣道’。”而“今天”與“歷史”、“當(dāng)下”與“圣言”、“現(xiàn)實(shí)“與“傳統(tǒng)”釣間隔,正是啟蒙時(shí)代以來(lái)德國(guó)神學(xué)詮釋學(xué)的基本起點(diǎn)。艾伯林在《歷史批判方法對(duì)教會(huì)和新教神學(xué)的意義》一文中提出:“宗教改革沒(méi)有充分意識(shí)到它同早期基督教之間的距離”;這在“因信稱(chēng)義”的宗教改革命題中已經(jīng)有所暗示。另一方面,“因信稱(chēng)義”雖然放棄了“將啟示當(dāng)代化的努力”,實(shí)際上卻包含著“在歷史語(yǔ)境中與啟示相遇的個(gè)人維度”,只是“缺少對(duì)其語(yǔ)言學(xué)性盾的思考”而已。這樣,海德格爾對(duì)語(yǔ)言的本體論理解便得到了用武之地。艾伯林之所以將“詞語(yǔ)”(word)視為“詞語(yǔ)事件”(wordevent),顯然受到了海德格爾的啟發(fā);而海德格爾的語(yǔ)言觀和基督教的信仰之所以能夠由此統(tǒng)一,最根本的邏輯正是艾伯林所強(qiáng)調(diào)的“道成肉身”。……

作者簡(jiǎn)介

暫缺《圣言·人言:神學(xué)詮釋學(xué)》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

引子:“圣言”與“人言”的現(xiàn)代語(yǔ)境
第一部分詮釋學(xué)的神學(xué)傳統(tǒng)
第一章從神話學(xué)到釋經(jīng)學(xué)的“真理”
一、神圣的詮釋與“詮釋的循環(huán)”
二、猶太教釋經(jīng)學(xué)與早期基督教的神學(xué)詮釋
三、中世紀(jì)主流神學(xué)與“圣言”的張力
第二章現(xiàn)代門(mén)檻上的釋經(jīng)學(xué)變革
一、《圣經(jīng)》詮釋與宗教改革
二、啟蒙時(shí)代的神學(xué)詮釋學(xué)
第三章現(xiàn)代詮釋學(xué)的誕生與神學(xué)
一、施萊爾馬赫的“歷史詮釋學(xué)”方法
二、狄爾泰和海德格爾的神學(xué)關(guān)注
三、加達(dá)默爾和利科與神學(xué)詮釋學(xué)的關(guān)聯(lián)
第二部分基督教神學(xué)的詮釋學(xué)性質(zhì)
第四章神學(xué)詮釋的歷史負(fù)擔(dān)
一、經(jīng)與釋經(jīng)
二、正典與權(quán)力
第五章處境化的神學(xué)詮釋
一、巴特的“唯基督主義”詮釋
二、布爾特曼的“非神話”詮釋
三、朋諤斐爾的“非宗教詮釋”
第六章形式化的神學(xué)詮釋
一、艾伯林的“新神學(xué)”詮釋
二、托倫斯的“神學(xué)科學(xué)”詮釋
第三部分多元語(yǔ)境與神學(xué)詮釋
第七章現(xiàn)代性背景下的基督教回應(yīng)
一、貝拉的“公民宗教”分析
二、費(fèi)洛倫查的“語(yǔ)境”分析
三、特雷西的“后現(xiàn)代”分析
第八章后現(xiàn)代文化中的神學(xué)批判
一、“現(xiàn)代性之后”的神學(xué)對(duì)策
二、相對(duì)化語(yǔ)境中的信仰論證
三、“全球化”與基督教的自我詮釋
第九章漢語(yǔ)語(yǔ)境中的基督教詮釋
一、明清之前的詮釋范式
二、“本地化”的詮釋策略
三、從“處境化”詮釋到人文學(xué)詮釋
結(jié)語(yǔ):神學(xué)詮釋學(xué)的人文學(xué)價(jià)值
主要英文參考文獻(xiàn)
外文目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)