《英漢醫(yī)學詞匯》(第一版)自1978年出版以來,印刷多次,發(fā)行15萬余冊,在我國醫(yī)藥衛(wèi)生界頗具影響力。但是,該書已經出版20多年,在這期間醫(yī)學科學發(fā)展迅速,研究領域日益擴大,新學科、新理論、新概念、新技術不斷出現(xiàn),新名詞也大量涌現(xiàn)亟待補充;另外第一版中的名詞很多已不再使用,有的分類不妥,有的譯名不準確,甚至有的拚寫或解釋錯誤,亟需刪除、改正,受人民衛(wèi)生出版社的委托,我們組織了臨床醫(yī)學、基礎醫(yī)學、衛(wèi)生 預防、藥物學等學科180多名學者、教授齊心協(xié)力、克服各種困難,對該書進行了重大的修改和補充,以滿足廣大醫(yī)藥衛(wèi)生工作人員,以及醫(yī)學院校師生和翻譯工作者的需要。我們在第一版的基礎上擴大選詞范圍,大量收載近年來涌現(xiàn)的新詞,主要參考美國著名醫(yī)學辭典《Dorland's Illustrated Medical Dictionar》(第28版),又從歐美國家著名的書刊中選錄不少新詞,并以全國科學技術名詞審定委員會已公布的醫(yī)學名詞的譯名為依據,進行統(tǒng)一訂名。本書經過了全體編委、常務編委反復審校,副主編交叉審閱,最后由主編定稿。本書特點為詞匯量大、覆蓋面廣,囊括了醫(yī)藥衛(wèi)生各專業(yè)的60多個學科的名詞術語,約16萬條。本詞匯第二版與第一版相比,刪除舊詞約5條,補充新詞近6萬條。書后附有針灸穴位名稱、中草藥拉丁學名、中草藥藥材名、醫(yī)學機構名稱縮寫等9個附錄。