注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科軍事軍事技術(shù)孫子兵法新譯

孫子兵法新譯

孫子兵法新譯

定 價:¥12.50

作 者: (春秋)孫武著;李興斌,楊玲注譯
出版社: 齊魯書社
叢編項: 銀雀山漢墓竹簡叢書
標 簽: 孫子兵法 兵法

ISBN: 9787533309589 出版時間: 2001-01-01 包裝: 簡裝本
開本: 21cm 頁數(shù): 135頁 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  軍形第四本篇主要論述了戰(zhàn)爭中如何從敵我雙方實力出發(fā),巧妙運用攻與守這兩種基本作戰(zhàn)形式,達到“自保而全勝”的目的的問題。孫子認為,敵人能否被戰(zhàn)勝決定于敵人,自己能否被戰(zhàn)勝則決定于自己,所以,戰(zhàn)爭指導者應首先創(chuàng)造使自己不被敵人戰(zhàn)勝的條件,而不放過敵人可被戰(zhàn)勝的時機(即所謂“立于不敗之地,而不失敵之敗”)。孫子指出,“勝兵”總是“先勝而后求戰(zhàn)”,“敗兵”總是“先戰(zhàn)而后求勝”,而“修道”與“保法”則是“立于不敗之地”的關鍵所在。形,含有形象、形體等義,在戰(zhàn)爭中指一切客觀的、可見的、相對穩(wěn)定的各種與實力有關的因素。本篇所論,主要是物質(zhì)條件和物質(zhì)準備如何,對戰(zhàn)爭勝負的決定性影響問題,故以“形”名之。孫子曰:昔之善戰(zhàn)者,先為不可勝,以待敵之可勝。不可勝在己,可勝在敵。故善戰(zhàn)者,能為不可勝,不能使敵之必可勝。故曰:勝可知,而不可為。不可勝者,守也??蓜僬?,攻也。守則(不足)[有余],攻則(有余)[不足]①。善守者,藏于九地②之下;善攻者③,動于九天④之上,故能自保而全勝也。①此句底本與簡本正相反,但意思均通。②九地:與下文之“九天”相對,形容地之極深處。一說,指對應于按九宮劃分之天宇的星野分區(qū),也叫“九野”。如此,則所指非深而是廣子。③竹簡本無此三字。但據(jù)文意似應有,故不改。④九天:形容天之極高處。一說,指按九宮劃分之天宇。孫子說:從前善于用兵打仗的人,會首先做到不可被敵人戰(zhàn)勝,然后等待敵人出現(xiàn)可以被戰(zhàn)勝的機會。己方之不可被戰(zhàn)勝全在于自己,而敵人之可以被戰(zhàn)勝則決定于敵人。所以善于用兵打仗的’人,能創(chuàng)造不被敵人戰(zhàn)勝的條件,卻不能使敵人必定被我戰(zhàn)勝。所以說,勝利可以預知,卻不可以強求。要想不被敵人戰(zhàn)勝,就要善加防守:當敵人出現(xiàn)了可以被戰(zhàn)勝的機會時,就要及時發(fā)動進攻。[在兵力一定的情況下],取守勢,就會感到兵力富馀;取攻勢,就會感到兵力不敷使用。善于防守的人,好像藏于九地之下,[使敵人無法找到];善于進攻的人,好像自九天而降,[讓敵人猝不及防]。所以,他們既能夠保護自己,又能夠取得全勝。見勝不過眾人之所知,非善之善者也;戰(zhàn)勝而天下曰善,非善之善者也。故舉秋毫①不為多力,見日月不為明日,聞雷霆不為聰耳。古之所謂善戰(zhàn)者,勝于易勝者也。故善戰(zhàn)者之勝也,無智名,無勇功。故其戰(zhàn)勝不忒②。不忒者,其所措勝,勝易敗者也。故善戰(zhàn)者,立于不敗之地,而不失敵之敗也。是故勝兵先勝而后求戰(zhàn),敗兵先戰(zhàn)而后求勝。善用兵者,修道而保法,故能為勝敗之政③。①秋毫:鳥獸秋天長出的絨毛,因其極細小,故常用以比喻分量輕微。②不忒:沒有差錯。忒,音tè差錯。③此處簡本為“正”,與底本之“政”義通,均為主宰的意思。預見勝利超不過普通人的見識,不能算是最高明的。戰(zhàn)而勝敵,天下人都叫好,不能算是最高明的。所以,能舉起秋毫算不上力大,能看見日月算不上限明,能聽見雷霆算不上耳聰。古時候所說善于用兵的人,都是在容易取勝的情況下獲勝的。所以,善于用兵的人獲勝之后,既無智慧的名聲,又無勇武的戰(zhàn)功。但其戰(zhàn)勝敵人、取得勝利,總是不出差錯。不出差錯,是由于他采取的措施使敵人處于必敗的地位,己方已經(jīng)必勝無疑。善于用兵打仗的人,總是使自己立于不敗之地,而不放過導致敵人失敗的機會。所以,能打勝仗的軍隊,是先有了勝利的把握才去尋求與敵人決戰(zhàn);而打敗仗的軍隊,卻是先與敵人開戰(zhàn),然后才去尋找獲勝的條件。善于用兵法:一日度,二日量,三曰數(shù),四曰稱,五日勝①。地生度,度生量,量生數(shù),數(shù)生稱,稱生勝。故勝兵若以鎰稱銖②,敗兵若以銖稱鎰。[稱]勝者之戰(zhàn)[也],若決積水于干仞③之溪者,形也。①度:計算,量度。引申為土地面積的大小,故下文曰“地生度”。量:數(shù)量,容量。指物質(zhì)資源的數(shù)量,因其由國土面積大小決定,故曰“度生量”。數(shù):數(shù)目,員額。這里指兵員眾寡,因其直接受物質(zhì)資源充足與否的影響,故曰“量生數(shù)”。稱:比較,衡量。指對敵我雙方力量強弱優(yōu)劣的比較和權(quán)衡,因其直接決定于兵員之眾寡,故曰“數(shù)生稱”。勝:指戰(zhàn)爭勝利之可能。因其決定于雙方實力之比較,故曰“稱生勝”。②以鎰稱銖:比喻以絕對優(yōu)勢之兵力對處于劣勢之敵人。鎰,音yì,銖,音zhū,均為古代重量單位。一鎰為二十四兩(一說為二十兩),一兩為二十四銖,二者之比為576:1。③千仞:形容極高。仞,古代長度單位,一仞為八尺(一說七尺)。兵的人,總是修明政治,加強內(nèi)部團結(jié),確保各項法令制度的貫徹執(zhí)行,所以能夠成為戰(zhàn)爭勝負的主宰。兵法上判斷勝負的根據(jù)有五個方面:一是“度”,二是“量”,三是“數(shù)”,四是“稱”,五是“勝”。敵我雙方國土幅員的不同,產(chǎn)生大小不同的土地面積;大小不同的土地面積,產(chǎn)生豐乏不同的物質(zhì)資源數(shù)量;豐乏不同的物質(zhì)資源數(shù)量,產(chǎn)生眾寡不同的兵員數(shù)額;眾寡不同的兵員數(shù)額,產(chǎn)生強弱不同的軍事實力;強弱不同的軍事實力,產(chǎn)生勝負不同的戰(zhàn)爭結(jié)果。所以,能夠贏得勝利的軍隊與對手之間好比是以鎰去稱量銖,而注定要失敗的軍隊與對手之間則好比是用銖去稱量鎰。在實力比較中處于勝利地位的一方使用他的民眾作戰(zhàn),就好像在千丈之高的懸崖上決開山澗的積水一樣,這就是“形”??!進而不可御者,沖其虛也。退而不可追者,速①而不可及也。故我欲戰(zhàn),敵雖高壘深溝,不得不與我戰(zhàn)者,攻其所必救也。我不欲戰(zhàn),雖畫地而守②之,敵不得與我戰(zhàn)者,(乖)[膠]其所之③也。①速:簡本及《御覽》所引均作“遠”,因與文意不合,故不從。②畫地而守:指不假城池、不必設防即可守住,比喻極為容易。③膠其所之:誤導敵人,將其引往錯誤的方向。膠,詐、欺的意思,古通“謬”?!肮浴薄ⅰ爸嚒被ビ?、意通。前進而使敵人無法抵御,是因為沖擊的是敵人的空虛之處。退卻而使敵人無法追擊,是因為行動迅速,敵人追趕不上。所以,我要交戰(zhàn),敵人即使深溝高壘,也不得不與我交戰(zhàn),是因為我方打擊了敵人必須救應的地方。我不想交戰(zhàn),即使是畫地而守,敵人也無法與我交戰(zhàn),是因為我方設法誤導、改變了敵人的行動方向。故形人而我無形,則我專①而敵分。我專為一,敵分為十,是以十攻其一也,則我眾敵寡②。能以眾擊寡③,則吾之所與戰(zhàn)者約④矣。吾所與戰(zhàn)之地不可知,不可知則敵所備者多;敵所備者多,則吾所與戰(zhàn)者寡矣。故備前則后寡,備后則前寡,備左則右寡,備右則左寡,無所不備則無所不寡。寡者,備人者也。眾者,使人備己者也。①專:集中,專一。②我眾敵寡:竹簡本作“我寡敵眾”,不從。③以眾擊寡:竹簡本作“以寡擊眾”,不從。④“約:少,寡。誘使敵人暴露形跡而我卻不露形跡,就會使我方兵力集中而敵方兵力分散。我方的兵力集中到一處,敵人的兵力分散到十處,我方就是以十倍的兵力攻擊敵方之一部,如此就會形成我方兵力雄厚而敵方兵力寡弱的局面。能以眾擊寡,那么我所要與之交戰(zhàn)的敵人就少了。我所要與之交戰(zhàn)的地點敵人無法知道,無法知道則其需設防的地方就多;敵人設防的地方多,則我要與之交戰(zhàn)的敵人就少。所以,防備了前面,后面的兵力就會薄弱;防備了后面,前面的.兵力就會薄弱;防備了左邊,右邊的兵力就會薄弱;防備了右邊,左邊的兵力就會薄弱;處處設防,就會處處兵力薄弱。兵力感到寡弱,是因為被動地處處防備敵人;兵力感到充足,是因為主動地使敵人防備自己。故知戰(zhàn)之地,知戰(zhàn)之日①,則可千里而會戰(zhàn)。不知戰(zhàn)地,不知戰(zhàn)日,則左不能救右,右不能救左,前不能救后,后不能救前,而況遠者數(shù)十里、近者數(shù)里乎?以吾度②之,越人③之兵雖多,亦奚④益于勝哉?故曰:勝可為⑤也。敵雖眾,可使無斗。①此處與后句中之“地”與“日”,竹簡本位置正相反,今不從。②度:音du6,推斷,忖度,估計。③越人:即越國人。其時吳越為敵國。④奚:音xī,疑問詞,“何”的意思。⑤勝可為:《軍形》說“勝可知而不可為”,這里說“勝可為”,看似矛盾,實乃辯證的統(tǒng)一:前者是說,勝利雖可以預知,但必須具備一定的客觀條件,不可單憑主觀愿望強求;后者是說,在具備了一定的客觀條件之后,將帥只要能夠發(fā)揮主觀能動性,勝利就是可以爭取到的。故策之①而知得失之計,作之②而知動靜之理,形之③而知死生之地,角之④而知有余不足之處。故形兵之極,至于無形。無形,則深間不能窺,智者不能謀。因形而措勝于眾,眾不能知。人皆知我所以勝之形,而莫知吾所以制勝之形。故其戰(zhàn)勝不復⑤,而應形于無窮。①策之:根據(jù)客觀情況對敵人行動計劃進行分析判斷。策,策度、預測。②作之:挑動敵人,使之動作。作,動作,引申為挑動。③形之:示形于敵。④角之:與敵較量一番。這里指為了解敵人兵力部署情兄而進行的試探性進攻。⑤戰(zhàn)勝不復:戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)靈活多變,每次取勝的方法都不重復。所以,能事先知道交戰(zhàn)地點,能事先知道交戰(zhàn)日期,就可以長驅(qū)千里而參加會戰(zhàn)。不能事先知道交戰(zhàn)地點,不能事先知道交戰(zhàn)日期,就會左翼救不了右翼,右翼救不了左翼,前隊救不了后隊,后隊救不了前隊,更何況遠的數(shù)十里、近的數(shù)里呢!根據(jù)我的判斷,越國人的兵力雖然多,但對于取勝又有什么幫助呢!所以說,勝利是可以爭取的。敵人兵力雖多,可以使它無法戰(zhàn)斗。所以,通過對敵情的分析判斷,可以了解敵人在謀劃上的得失;通過挑動敵人并使之行動,可以發(fā)現(xiàn)敵人的活動規(guī),律;通過示形而引誘敵人暴露形跡,可以觀察敵人所據(jù)地形的險易;通過與敵人進行小規(guī)模的較量,可以了解敵人兵力配備上的虛實強弱。因此,佯動示形達到了極致,就可以使自己不露任何形跡。不露任何形跡,則隱藏再深的間諜也無法窺見我方的企圖,再聰明的敵人也無法對付我們。根據(jù)具體形勢而克敵制勝,并將這勝利擺在眾人面前,眾人也無法了解其中的奧妙。人們都知道我所以能戰(zhàn)勝敵人的具體方式,卻不知道我用這種方式為什么能戰(zhàn)勝敵人。所以,每次戰(zhàn)勝敵人的辦法都不再重復,而要根據(jù)具體情況的不斷變化作出無窮的變化?!?/div>

作者簡介

暫缺《孫子兵法新譯》作者簡介

圖書目錄

前言
凡例
卷上
始計第一
作戰(zhàn)第二
謀攻第三
軍形第四
兵勢第五
卷中
虛實第六
軍爭第七
九變第八
行軍第九
卷下
地形第十
九地第十一
火攻第十二
用間第十三
附錄
一、銀雀山漢墓出土竹簡(孫子兵法》殘文
二、銀雀山漢墓竹簡《孫子兵法》佚文
三、銀雀山漢墓竹簡《孫子兵法》摹本
四、《史記·孫子列傳》原文及譯文
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號