《朗文快捷英語(yǔ)教程》系列口語(yǔ)精品圖書,由美國(guó)權(quán)威英語(yǔ)教學(xué)專家Steven J. Molinsky和Bill Bliss專門針對(duì)全球非英語(yǔ)國(guó)家學(xué)生編寫的一套經(jīng)典英語(yǔ)口語(yǔ)教程,在全世界,尤其是在日、韓及東南亞地區(qū)備受歡迎。2001年末,中國(guó)電力出版社從培生教育出版集團(tuán)朗文公司引進(jìn)版權(quán),力邀北大、清華等著名高校英語(yǔ)教授進(jìn)行詳細(xì)編注、審校出版,以其生動(dòng)靈活的畫面安排、國(guó)際流行的精美包裝、純正地道的美音美語(yǔ),以及優(yōu)惠的價(jià)格首次向讀者亮相,受到眾多專家、教授的好評(píng)和英語(yǔ)學(xué)習(xí)愛(ài)好者的喜愛(ài)。本系列教程的出版受到眾多媒體的關(guān)注,新華社、中央電視臺(tái)、中國(guó)教育電視臺(tái)、北京電視臺(tái)、中央人民廣播電臺(tái)、新浪網(wǎng)、《人民日?qǐng)?bào)》、《光明日?qǐng)?bào)》、《中國(guó)教育報(bào)》、《中國(guó)青年報(bào)》、《北京晚報(bào)》、《北京青年報(bào)》、《21世紀(jì)報(bào)》、《新聞出版報(bào)》、《中華讀書報(bào)》、《中國(guó)圖書商報(bào)》、《中國(guó)文化報(bào)》、《英語(yǔ)沙龍》、《英語(yǔ)世界》等幾十家媒體均在第一時(shí)間進(jìn)行了深度報(bào)道。2002年,中國(guó)青少年發(fā)展服務(wù)中心響應(yīng)江澤民總書記《關(guān)于教育問(wèn)題的談話》精神,落實(shí)共青團(tuán)十四屆五中全會(huì)的任務(wù),首次舉辦“全國(guó)青少年英語(yǔ)口語(yǔ)大賽”,全力貫徹“倡導(dǎo)英語(yǔ)口語(yǔ)交流,培養(yǎng)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)興趣,重在參與、展示自我,提高青少年綜合素質(zhì),為迎接2008年奧運(yùn)會(huì)作準(zhǔn)備”的普及性公益活動(dòng)宗旨,為了使全國(guó)青少年能夠在大賽中發(fā)揮較高的水平,獲得豐富的英語(yǔ)知識(shí),經(jīng)大賽專家委員會(huì)論證,確認(rèn)中國(guó)電力出版社出版的《朗文快捷英語(yǔ)教程》系列精品圖書為“全國(guó)青少年英語(yǔ)口語(yǔ)大賽”指定用書。本系列教程的每一冊(cè)、每一課均按“功能、形式、內(nèi)容”三位一體的原則設(shè)計(jì),即做到典型的地道英語(yǔ)表達(dá)、相關(guān)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和實(shí)際場(chǎng)景中的連貫展現(xiàn)相統(tǒng)一。教程旨在讓學(xué)習(xí)者置身于不同環(huán)境下的大量應(yīng)用場(chǎng)合中使用英語(yǔ),在這個(gè)基礎(chǔ)上他們就可以邁向下一步——在更為自由的場(chǎng)合下運(yùn)用語(yǔ)言。這種場(chǎng)合可以說(shuō)是不計(jì)其數(shù),而這些場(chǎng)合正是英語(yǔ)口語(yǔ)水平真正獲得提高的地方。這套教程同時(shí)表達(dá)出這樣的理念:英語(yǔ)交際的學(xué)習(xí)應(yīng)體現(xiàn)出真正的互動(dòng)互進(jìn)、真正的貼近生活以及真正的妙趣橫生?!癖緯浜蠈W(xué)生用書3,通過(guò)加強(qiáng)對(duì)語(yǔ)法、閱讀、寫作和聽(tīng)力理解的綜合練習(xí),提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)應(yīng)用能力的掌握。其另一特色是集發(fā)音、節(jié)奏、重讀和語(yǔ)調(diào)練習(xí)為一體。形式多樣,內(nèi)容生動(dòng)?!衽溆新?tīng)力磁帶2盤,每盤約為60至90分鐘,提供原汁原味的日常生活對(duì)話和聽(tīng)力理解練習(xí),采用純正地道的美音美語(yǔ),并伴有生動(dòng)形象的背景音樂(lè)。
Exit 1·Meeting and Greeting People Giving Information Exit 2·Sharing News and Information Exit 3·People and Places Exit 4·Housing and Food Exit 5·At Work Exit 6·Health and Emergencies Exit 7·Shopping Exit 8·Recreation APPENDIX