蒙藏喇嘛自本世紀初以來常有來內地傳法,漢僧亦有西行求法者’因而西藏佛教在漢地傳播較前為廣。北京菩提學會,北京密藏院、大勇法師領導的入藏學法團等,曾為藏傳佛教的發(fā)展起過重要的作用。西藏寧瑪派的諾那呼圖克圖,嗄舉派的貢嗄呼圖克圖’格魯派的安欽呼圖克圖’蒙古譯師古洗里滾卻多士,漢族翻譯家法尊法師、觀空法師、能海法師`湯菊銘、孫景風等,他們學通顯密,整理和翻譯了,批重要典籍。顯教書籍至今在海內外流通’而密教書籍卻鮮為人知’中國佛教圖書文物館於此收藏較為豐富,半個世紀過去了’已經成為珍貴的藏密法本。為了適應佛學研究和藏學研究的需要,精選重要部分,編為五冊。前四冊為修法,第五冊為圖像。作為中國傳統文化的部分為使其不致散佚,流傳後世,匯編出版,十分重要。本書對原書不作刪改以保持原書原貌原著中有此昭山門影印後不夠莊嚴故刪去本書收有同本里譯書不再作說明唯有圖像冊中有米札金剛鬉王尊像兩種冊為同書里本此書為十艾欽所傳兩書各有特點’北京密藏院本圖像莊嚴,北京菩提學會本文字說明較詳’這是研究佛像學的重要資料,特作說明。本書由周紹良先生寫序,卻西活佛、凈慧法師、吳立民先生題詞’在編輯過程中得到了任杰先生、李午陽先生,閻征先生及中國佛教圖書文物館同仁的幫助,馬俊豪先生書寫了部分書名、出版單位和年代’在此深表謝意。本書得到了華夏出版社編審諸公的大力支持,在當前出書困難的情況下,出版社為使人們了解藏傳佛教文化動用下J大量的八力財力北方刊、眾興技術開發(fā)總公叫總經理徐志雄先生亦予鼎力相助使本書能夠傾利出版,在此并致謝意。