注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語學(xué)習(xí)/理論語言接觸與英漢借詞研究

語言接觸與英漢借詞研究

語言接觸與英漢借詞研究

定 價(jià):¥15.80

作 者: 胡兆云著
出版社: 山東大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 語言學(xué)

ISBN: 9787560723822 出版時(shí)間: 2002-06-24 包裝: 膠版紙
開本: 21cm 頁數(shù): 244 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  本書對語言接觸和英漢兩種語言的詞匯借用作了較為系統(tǒng)的探討。社會(huì)文化的接觸與交流必然帶來語言接觸。操不同語言的民族基礎(chǔ)的原因很多,如文化交流、商業(yè)貿(mào)易、戰(zhàn)爭、征服、殖民統(tǒng)治、移民與地理上的接近、等等。不同的社會(huì)文化接觸,可引起程度不同的語言接觸。語言接觸總要在叁與接觸的語言中留下影響。語言借用是語言接觸的一個(gè)重要結(jié)果,而詞匯借用則是語言借用的主要部分。在詞匯借用方面,各種語言之間既存在著一些普遍規(guī)律,也存在著許多差異;英語和漢語豆油詞匯借用的現(xiàn)像,也各有其標(biāo)志性的借詞特點(diǎn)。本書對語言接觸、詞匯借用的普遍規(guī)律和英漢介詞的特點(diǎn)進(jìn)行了研究,具有較高的學(xué)術(shù)水平和使用價(jià)值,對比較語言學(xué)、社會(huì)語言學(xué)、翻譯學(xué)、跨文化交際學(xué)等研究均有重要意義。

作者簡介

  胡兆云,1963年出生于山東省棲霞市,1980年由棲霞四中考入山東大學(xué),1984年畢業(yè)于山東大學(xué)外文系,獲學(xué)士學(xué)位,1987年畢業(yè)于山東大學(xué)外文系,獲碩士學(xué)位,留校任教至今。1995年被山東大學(xué)聘為英語語言文學(xué)專業(yè)碩士研究生導(dǎo)師。1987、1991、1992、1998年分別被山東大學(xué)聘為助教、講師、副教授、教授。山東大學(xué)文藝學(xué)專業(yè)2000級博士研究生。迄今開設(shè)研究生、本科生課程18門,出版著作3部(獨(dú)立完成專著1部,合著2部),教材1部,譯著14部,發(fā)表論文多篇,承擔(dān)科研項(xiàng)目6項(xiàng)。獲教育部“霍英東教育基金會(huì)高等院校青年教師獎(jiǎng)”、山東省社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果一等獎(jiǎng)、“山東省高等學(xué)校優(yōu)秀青年教師”等獎(jiǎng)勵(lì)及榮譽(yù)稱號。

圖書目錄


概述
Chapter One Language Contact and Linguistic Borrowing
1.1 Language Contact
Causes and Features of Language Contact
Outcomes of Language Contact
1.2 Linguistic Borrowing-the Most Usual Effect of Language Contact
Openness to Lingustic Borrowing
Directness and Indirectness of Linguistic Borrowing
Sources of Linguistic Borrowing
Climaxes of Borrowing
Small-scale Borrowings and Borrowings from Minor Sources
Borrowing due to Linguistic,Cultural,Geographical of Political Closeness Between Speech Communities
Borrowing from Different Varieties of the Same Language in Different Periods
Reverse Borrowing
Borrowing from Influential Languages
Chapter Two The English Borrowing of Lexical Items and Morphological Elements
2.1 The Lexical Borrowing of English
2.2 Morphological Borrowing of English
2.3 Value of Lexical Borrowing
Chapter Three The Chinese Borrowing of Lesical Items and Morphological Elements from English
3.1 Lexical Borrowing of Chinese from English
3.2 Morphological Borrowing of Chinese
3.3 Evaluation of the Ways of Chinese Borrowing
3.4 Senses of English Words to Be Borrowed
3.5 Influence of the Borrowing from English on Chinese Vocabulary and Morphology
3.6 Uniformization,Normalization and Standardization of Borrowings in Chinese
3.7 Summary
Conclusion
List of Abbreviations
Notes
Bibliography

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號