本詞典收列源于拉丁文及希臘文的詞根,按字母順序排列,這些詞根對于擴大英語詞匯量是非常重要的。編者希望英語學習者在學習詞根及衍生詞時,也要認識詞根的重要性,并將其作為擴大和鞏固詞匯量的途徑。 本詞典并非列出全部拉丁文及希臘文詞根,只是列出那些在英語寫作與會話中普遍而廣泛使用的詞根。還應當注意的是,本詞典中所列的某些詞根,更確切地說應當是前綴或構詞成分;但由于它的使用廣泛,因而也將它和詞根及其衍生詞列在一起。 本詞典的目的不在于取代當代流行的詞典,而在于啟發(fā)讀者,增進其對英語構詞法歷史及發(fā)展的了解。 本詞典所收列的每一個詞根包括如下幾個部分: 1)按英文字母順序排列的衍生詞; 2)每個衍生詞的讀音標注。K.K.音標排前,IPA音標排后; 3)每個衍生詞的詞類; 4)詞條的詞源(前綴和詞根)釋義; 5)表明衍生詞用法的例句。句中所涉及的衍生詞以黑體字印出。 詞典正文之后的附錄收列前綴和后綴,供參考之用。這些詞綴都是英語學習者已經學過的。此外還收錄拉丁文縮略詞和短語,這也都是讀者在使用中,尤其是在書面英語中已熟悉的。詞典還收錄一個由拉丁文或希臘文復數后綴構成的常用英語復數名詞表。 英語語言的發(fā)展 當代英語是在印歐語系諸語言影響下形成的一種混合型語言;其中,古希臘語和古羅馬的拉丁語對其發(fā)展所起的作用最為顯著。然而,對任何一門語言中的闡釋都不能脫離社會的思想、道德、種族、哲學、經濟、政治各方面的發(fā)展史。所以,英語語言史必須著重研究古希臘與古羅馬時代,主要研究地中海沿岸各地區(qū)以及歐洲大陸各新興國家的情況。 通常認為,有文字記載的西方文學和歷史起源于荷馬史詩《伊利亞特》和《奧德賽》,其創(chuàng)作時間約為公元前8世紀。這兩部史詩既有想像的成分,又有歷史的故事,講述的是發(fā)生在公元前約1250年的特洛伊戰(zhàn)爭中的驚心動魄的故事。這些故事源于口頭傳說,并與早期的哲學和教育思想密不可分。西方哲學鼻祖蘇格拉底、柏拉圖、亞里斯多德及斯多葛派的學者同樣也是修辭學、邏輯學和語言學的奠基人;另外,他們學說中還孕育了語音學、語法學和詞源學。語言發(fā)展史曾一度被認為是科學,“詞源學”一詞的意思就是從語言發(fā)展的角度構造詞語并對其進行研究。 到公元前2世紀時,在地中海地區(qū)廣泛使用的羅馬帝國的拉丁語大大加速了語言的發(fā)展。在前人理解和探索的基礎上,學者們一如既往地對日常詞匯的發(fā)展及演變進行研究。他們的工作持續(xù)了數百年之久,直至中世紀,由此奠定了拉丁和希臘語構詞法的基礎;這被認為是英語得以傳播的主要條件。 二千五百多年以后的今天,使用英語的人們仍應感謝這些孜孜不倦的學者,正是他們?yōu)檫@門豐富多彩、引人入勝的語言的發(fā)展做出發(fā)巨大的貢獻,他們是口頭語言和書面文字的科學家和哲學家。一張語言發(fā)展圖將顯示出拉丁語同時也是數門當今仍在使用的語言的原始語:西班牙語、羅馬尼亞語、普羅旺斯語、葡萄牙語、意大利語、法語及加泰羅尼亞語。因此,學習構成英語單詞的詞根不僅能使學生掌握并擴大英語詞匯量,還能使其了解有關其他羅曼語的基本知識。