本書(shū)結(jié)構(gòu):中國(guó)涉外經(jīng)濟(jì)法與WTO國(guó)際規(guī)則(英文版)的英文名稱(chēng)為WTO Rules and Chinese Economic Law on Foreign Business。本書(shū)是以法律英語(yǔ)形式全面闡述中國(guó)現(xiàn)行涉外經(jīng)濟(jì)法律制度及WTO協(xié)議規(guī)則的法律教材。全書(shū)共設(shè)30章(Chapter),每章(闡述)一部中國(guó)涉外法律、法規(guī)或WTO國(guó)際協(xié)議。每章后均附有法律詞匯表及練習(xí)題,均是針對(duì)正文內(nèi)容進(jìn)行。練習(xí)題包括:(1)判斷題(True or False Drills);(2)填充題(Fill in Blanks with Prepositions);(3)漢譯英(Tranlation fromChinese into English);(4)理解問(wèn)答題(針對(duì)正文內(nèi)容提問(wèn))。此外,每章練習(xí)后還附有案例閱讀理解(Reading Comprehension for caseStudy)。案例閱讀全部采用實(shí)際發(fā)生的涉外經(jīng)濟(jì)案例和 WTO受理的國(guó)際貿(mào)易爭(zhēng)端的材料,并在每個(gè)案例后提出涉及本案爭(zhēng)議的法律問(wèn)題,既作為法律英語(yǔ)練習(xí),又針對(duì)案件處理的答案。本書(shū)的使用面廣泛,讀者至少可以包括以下方面:(1)高等院校法律專(zhuān)業(yè)的本科生與研究生;(2)來(lái)華投資與貿(mào)易的外國(guó)公司的法律事務(wù)人員;(3)從事涉外經(jīng)貿(mào)業(yè)務(wù)的律師及有關(guān)部門(mén)人員。本書(shū)特點(diǎn):1.本書(shū)所闡述的中國(guó)涉外經(jīng)濟(jì)法和WTO國(guó)際規(guī)則,并非簡(jiǎn)單將法律文本列出,而是擇其要義進(jìn)行編寫(xiě),既忠實(shí)反映法律文本主要核心內(nèi)容,又對(duì)法律規(guī)則進(jìn)行適當(dāng)解釋?zhuān)憩F(xiàn)為流暢易懂的法律英語(yǔ),為了避免迅速過(guò)時(shí),本書(shū)介紹的中國(guó)涉外經(jīng)濟(jì)法規(guī)截止到2001年。2.本書(shū)是在中國(guó)加入WTO的背景下編寫(xiě)的,入世意味著中國(guó)融人經(jīng)濟(jì)全球化,國(guó)內(nèi)市場(chǎng)進(jìn)一步開(kāi)放,在貨物貿(mào)易、服務(wù)貿(mào)易和知識(shí)產(chǎn)權(quán)三大領(lǐng)域尤其如此。因此,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易發(fā)展需要了解我國(guó)調(diào)整規(guī)范這些領(lǐng)域的涉外經(jīng)濟(jì)法律制度,中國(guó)人世后將全面履行WTO協(xié)議規(guī)則,中國(guó)現(xiàn)行的涉外經(jīng)濟(jì)立法也正在全面修訂、補(bǔ)充與完善,因此對(duì)WTO協(xié)議的核心內(nèi)容進(jìn)行闡述與解釋?zhuān)怪蔀橥樀姆捎⒄Z(yǔ),實(shí)屬十分必要。