注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語日語研究生英語寫譯教程

研究生英語寫譯教程

研究生英語寫譯教程

定 價:¥15.00

作 者: 楊豐寧,王雪主編
出版社: 天津大學出版社
叢編項:
標 簽: 英語

ISBN: 9787561816271 出版時間: 2002-02-01 包裝: 平裝
開本: 20cm 頁數(shù): 0 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  內(nèi)容簡介:英語寫作與翻譯是博士、碩士研究生應該掌握的兩項重要技能,在研究生英語教學中占有很重要的地位。研究生畢業(yè)后多數(shù)情況是通過書面方式使用英語,如寫信、寫報告、寫論文、寫摘要等。他們能否用書面形式準確無誤地表達思想,傳遞信息,往往成為交流成敗的關(guān)鍵。因此,在這一階段繼續(xù)進行英語寫作的訓練是十分必要的。此外,隨著科學技術(shù)的快速發(fā)展,學術(shù)交流日益頻繁,翻譯——這一世界不同民族間相互交往的“橋梁“的重要性也越來越清楚地顯現(xiàn)出來。研究生作為高層次的人才,不僅應具備較高的英語水平,也應該具備英漢兩種語言的互譯能力。這是社會發(fā)展的實際需要,也是廣大研究生的要求。本書作為博士、碩士研究生寫作與翻譯教材,具有以下幾個特點。1.重點突出。研究生經(jīng)過十幾年的英語學習,已具有了較好的語言基礎,因此,本書在做寫譯各項技能的介紹時,不求面面俱到,力求重點突出。寫作技能側(cè)重英語語言表達特點的介紹;翻譯則在分析英漢兩種語言特點的基礎上,進行語言轉(zhuǎn)化技能的講解與訓練。本書力爭在有限的篇幅中把最重要的內(nèi)容向?qū)W生作介紹,力求有針對性。2.重視實踐能力的培養(yǎng)和訓練。作為非英語專業(yè)的外語教科書,本書不討論過多的理論問題,也不涉及小說、散文等文學作品,而是培養(yǎng)學生以交流為目的的實用寫作和翻譯技能。在范例的選擇和技能的介紹以及練習的設計上,都力求與學生的專業(yè)有一定程度的結(jié)合。在部分章節(jié)中介紹了科技英語的語言特點及學術(shù)論文摘要的寫作技能。同時在書中有學習方法的介紹,例如:如何利用詞典學習詞匯等。3.在一個章節(jié)中專門介紹閱讀與寫作的關(guān)系。沒有大量的語言輸入,提高寫作與翻譯水平就是無源之水、無本之木,而有效的閱讀是進行語言輸入的最好方法。因此,該書以獨特的視角向?qū)W習者介紹如何通過閱讀好的篇章來學習、吸收和內(nèi)化規(guī)范,掌握地道的英語表達方法。本書所選的例句、范文都來自英美原著,典型、規(guī)范、實用,是學習寫作和翻譯的有價值的參考資料。書中學習方法的介紹不僅對研究生有很強的指導性,而且對具有中等水平的英語學習者也具有實際參考價值。服務對象:

作者簡介

暫缺《研究生英語寫譯教程》作者簡介

圖書目錄

第一部分 寫作 第一章 概論;第二章 用詞;第三章 造句;第四章 段落;第五章 篇章;第六章 應用文;第七章 通過閱讀學習寫作;第二部分 翻譯 第一章 概論;第二章 英漢語言的主要差異;第三章 詞法翻譯;第四章 句法翻譯;第五章 習語翻譯;第六章 辭格翻譯;第七章 數(shù)詞的翻譯;第八章 科技翻譯;第九章 應用文體翻譯 參考書目

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號