注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)作品集外國文學(xué)作品集巴金譯文全集(第八卷)

巴金譯文全集(第八卷)

巴金譯文全集(第八卷)

定 價:¥26.90

作 者: (俄)司特普尼亞克等著;巴金譯
出版社: 人民文學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 巴金 文學(xué)

購買這本書可以去


ISBN: 9787020024025 出版時間: 1997-06-01 包裝: 精裝
開本: 21cm 頁數(shù): 480 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  片斷:拉甫洛夫序俄國的社會主義運(yùn)動與革命運(yùn)動不會不引起西歐的注意。因此在歐洲各國自然有不少關(guān)于這問題的著述發(fā)刊流布。在此類著述中有的只以敘述事實(shí)為目的;有的則較為深入,還想發(fā)見這個運(yùn)動的原因。我并不想提到小說、稗史,以及那些著者努力把虛無黨的人物與事實(shí)用一個非常巧妙的形式寫出,以刺激讀者的想象力之?dāng)⑹觯鼈兌际鞘?shí)的記載。我們必須承認(rèn),這一類的著述差不多完全沒有價值。那般著者,對于他們所記載的事實(shí)一點(diǎn)也不清楚,他們的材料只是間接地,甚或間接又間接地得來的,他們一點(diǎn)也不能夠證明他們所根據(jù)的,而且從其中演繹出他們的觀念來的材料是否可靠。他們連俄國的情形和現(xiàn)狀也還不曾弄明白,在西歐各國所刊布的俄國消息和關(guān)于俄國的材料又是非常之少。而且他們又絲毫不認(rèn)識,不知道俄國運(yùn)動之活劇中的重要腳色。因此要指出在外國人所著的論述虛無主義的著作中,有一本能夠表明關(guān)于這問題全體之一個忠實(shí)的觀念,或者在其詳情之某一點(diǎn)上的一個忠實(shí)的觀念,也就是十分困難的事了。在這一類的著作中,我甚至不能夠指出一本沒有重大錯誤與乖謬之處的書來。然而,不僅此也,便在用俄文刊行的著作中(此類書報(bào)算至今日為止,數(shù)量并不多,而且差不多是西歐人所完全不知道的,)也不曾含有充分的材料,其理由如下:那些給俄文報(bào)紙作文的人,即是說在俄皇之權(quán)威下作文的人,為了個人自身之安全起見,不能不在下筆時非常謹(jǐn)慎,一字一句之間都要經(jīng)過鄭重的考慮。因此在著述關(guān)于虛無主義的文章的時候,他們便知道,必須把許多關(guān)于虛無主義運(yùn)動本身,以及關(guān)于促成虛無主義的俄國政治制度與社會制度之問題輕輕放過不提。而且他們還不得不把自己曾認(rèn)識一兩個虛無黨的主要領(lǐng)袖之事實(shí)瞞得非常之緊,又不得不故意違背真相,裝出一個沙皇之忠順的臣民的樣子來描寫虛無黨的領(lǐng)袖。這也怪不得他們,因?yàn)槲覀冋l都知道寫這個問題的書是非常危險(xiǎn)的,偶一不慎,寫了幾句大意的話,就會得到入獄或流放之刑罰。事實(shí)上在俄國出版的論述虛無主義的書大都是出于虛無主義的死敵之筆,著者不是把虛無主義當(dāng)作一個可怖的罪惡,便是把它當(dāng)做一大瘋狂病。這一般著者們,處在他們的地位是不能夠,而且也不會看出那促成虛無主義發(fā)展的真正原因是什么,他們完全不認(rèn)得,而且也不知道虛無主義者,除了從檢察官的演說辭,和司法報(bào)告里得點(diǎn)材料外,就什么也不知道,有的竟連虛無主義者也不曾見過,有的只于審判時在被告席中見過他們一兩次。后記:代跋樹基:全集出到第八卷,已經(jīng)接近尾聲了。第一部分俄國民粹派革命家司特普尼亞克的名著《地下的俄羅斯),是我年輕時候最喜歡的一部書,我的(斷頭臺上》就是根據(jù)它寫成的。我最初看到的是宮崎龍介的日文譯本。到了巴黎后我才得到一部英譯本,那是朋友鐘時從美國寄來的。鐘時是在舊金山打工的華僑。我在南京時,經(jīng)一位廣東朋友的介紹,開始和他通信。我們之間書信往來直到一九五○年。我們在信上談話雖然很簡單,但感情真摯。一九二八年,我從馬賽搭乘法國郵船四等艙回國,還是他送的路費(fèi)。平時我需要什么書,總是找他幫忙。我收藏的一些絕版書大多是他給我寄來的。我沒見過他,后來聽說他回國,托人打聽,才知道他已遠(yuǎn)離人世。但是他寄來的書仍在我手邊,有的已經(jīng)保存在國家圖書館了。三十年代初期,我翻譯了《地下的俄羅斯》,交啟智書局出版。三七年我又修改了一遍,連書名也改為(俄國虛無主義運(yùn)動史話》,由文化生活出版社重印了一版。這部書描寫了十九世紀(jì)的俄國青年男女“到民間去”,獻(xiàn)身革命。其中有許多動人故事,我至今還不能忘記?!段业纳罟适隆肥且獯罄と税汀し苍椎氐淖詡?。這個人,我曾經(jīng)稱他為先生。一九二七年,他和朋友沙珂被關(guān)在美國波士頓的查爾斯頓監(jiān)獄里。我初到巴黎的時候,全世界正掀起糾正對兩個意大利工人的冤案的運(yùn)動,要求釋放凡宰地和沙珂。報(bào)刊上傳來了死囚犯的聲音:“你們的休戚相關(guān)果然會把我們從地獄,從劊子手的手中救出來么?他們果然會把我們送回我們所愛的人們那里么?把我們送回到陽光,到自由的風(fēng),到生活,到我們的奮斗么?“我們現(xiàn)在不知道——不過我們明白如果我們回來了,我們決不會像一個忘恩的人、膽小的人回來;如果我們死在電椅上了,我們的感激也要和我們死在一起的。我們的思想是:不自由,毋寧死?!边@些話揪住我的心,我拿起筆在巴黎一家小公寓的五層樓上給凡宰地和沙珂寫信。凡宰地回了信,并且寄了這本“自傳”給我。我當(dāng)時就把它翻譯出來,并且收在《斷頭臺上》里面。一九二七年八月二十三日,凡宰地和沙珂在波士頓監(jiān)獄被處以電刑。一九七九年,他們的冤案才得到平反。我為他寫過兩篇小說《電椅》和《我的眼淚》?!段靼嘌绬栴}小叢書》(六本),是抗戰(zhàn)時期一個朋友替我編印的。這是根據(jù)西班牙三年的國內(nèi)戰(zhàn)爭期間期刊上發(fā)表的作品編譯的。當(dāng)時的刊物已經(jīng)散失,而這些文章保留著人民爭自由、求正義的愿望,納粹法西斯終于失敗了。我想起八年抗戰(zhàn),想起身經(jīng)百炸的日子。我的眼前一片光明。巴金九六年二月四日

作者簡介

暫缺《巴金譯文全集(第八卷)》作者簡介

圖書目錄

     目 錄
   地下的俄羅斯
   拉甫洛夫序
   第一篇 緒論
    革命思潮
    宣傳
    恐怖主義
   第二篇 革命的側(cè)面
    引子
    雅各 司特潘諾維奇
    德麥退斯 克奈門司
    瓦勒連·阿新司基
    彼得·克魯泡特金
    德麥退斯利索加布
    游珊·海富孟
    薇娜·沙蘇利奇
    蘇菲亞 柏洛夫斯加亞
   第三篇 革命的速寫
    莫斯科狙擊
    二人之逃獄談
    隱匿者
    秘密印刷所
    圣彼得堡旅行記
   結(jié)論
    結(jié)論
   附 錄
    (一)民意社執(zhí)行委員會上新皇亞歷山大三世書
    (二)司特普尼亞克略傳
   后記
   我的生活故事
    前記
    小引
    代序
    我的幼年
    希望之國
    工作!工作!工作
    我的精神生活與信仰
   附 錄
    沙珂給他的六歲女兒茵乃斯的告別信
    沙珂給他的十一歲兒子但丁的告別信
    西班牙的斗爭
    前記
    西班牙的斗爭
    戰(zhàn)士杜魯?shù)?br />    前記
    布埃那文土拉杜魯?shù)椎纳剑℉ 呂狄格爾)
    紀(jì)念杜魯?shù)淄荆‵孟蔡尼)
    向杜魯?shù)字戮矗訝栁鱽啞ぐ⒗枺?br />     給逝去的親愛的人(愛米琳·莫林)
    杜魯?shù)撞]有死(愛瑪·高德曼)
    我和杜魯?shù)椎牡谝淮螘姡▕W古斯丁·蘇席)
    一個不死在床上的將軍(D.A..桑底洋)
    民眾埋葬他們的死者(加利爾)
    杜魯?shù)卓v隊(duì)(卡爾·愛因斯坦)
   附 錄
    一個英雄的葬儀(H.E加閔斯基)
   西 班 牙
    西班牙
    西班牙進(jìn)入一九三八年
    加米洛柏爾奈利
   后記
    一個國際志愿兵的日記
   前記
    一個國際志愿兵的日記
   附 錄
    送別國際隊(duì)的志愿兵(菲德利加·孟蔡尼)
    西班牙的日記
   前記
    加爾洛·羅塞利(A.T.)
    西班牙的日記
    巴塞洛那的五月事變
   前記
    巴塞洛那的五月事變
   代跋
   

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號