注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)作品集外國(guó)文學(xué)作品集普希金文集

普希金文集

普希金文集

定 價(jià):¥24.35

作 者: (俄)普希金著;盧永選編;烏蘭汗等譯
出版社: 人民文學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 文集

ISBN: 9787020020195 出版時(shí)間: 1995-12-01 包裝: 平裝
開本: 21cm 頁(yè)數(shù): 515 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

暫缺《普希金文集》簡(jiǎn)介

作者簡(jiǎn)介

暫缺《普希金文集》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

     目 次
   1825
    焚燒的情書
    給柯茲洛夫
    追求榮譽(yù)
    給普·亞·奧西波娃
    “保護(hù)我吧,我的護(hù)身法寶”
    安德列·謝尼耶
    致羅德江科
    致克恩
    新郎
    “如果生活將你欺騙 ……”
    飲酒歌
    “草原上最后幾朵花兒 ……”
    薩福
    十月十九日
    “為了懷念你,我把一切奉獻(xiàn) ……”
    冬天的晚上
    “我姐姐家的花園 ……”
    “欲望之火在血液中燃燒 ……”
    暴風(fēng)雨
    “玫瑰剛剛凋謝 ……”
    “啊,烈火熊熊的諷刺的詩(shī)神 ……”
    “那一天,有人上奏國(guó)君 ……”
    給朋友們
    小說(shuō)家與詩(shī)人
    松明活著,活著!
    EXUNGUELEONEM
    夜鶯與布谷鳥
    建議
    運(yùn)動(dòng)
    “我們的沙皇是位了不起的大官 ……”
    “您處處不走運(yùn) ……”
    “在天上,憂郁的月亮 ……”
    (烏蘭汗譯)
   1826
    “在自己祖國(guó)的藍(lán)天下 ……”
    致維亞澤姆斯基
    致雅澤科夫
    斯金卡·拉辛之歌
    承認(rèn)
    先知
    給奶娘
    “我原先那樣,我現(xiàn)在還是那樣 ……”
    給伊·伊·普欣
    斯坦司
    答
    冬天的道路
    致
    給莫爾德維諾夫
    黃金與寶劍
    致吉娜
    (魏荒弩譯)
   1827
    “在西伯利亞礦山的深處 ……”
    夜鶯和玫瑰
    “有一棵絕美的玫瑰:它 ……”
    給葉·尼·烏沙科娃
    給吉·亞·沃爾康斯卡婭公爵夫人
    給葉·尼·烏沙科娃
    “在人世的、凄涼的、無(wú)邊的草原 ……”
    阿里翁
    天使
    “什么樣的夜呵,天寒地凍 ……”
    給基普連斯基
    給葉卡捷琳娜·尼古拉耶夫娜·卡拉姆津娜的
    頌歌
    詩(shī)人
    “在黃金的威尼斯統(tǒng)治著的地方附近 ……”
    給杰爾維格的信
    “詩(shī)人在顯貴的金色的圈子里 ……”
    1827年10月19日
    護(hù)符
    諷刺詩(shī)
    “春天,春天 戀愛的季節(jié) ……”
    (盧 永譯)
   1828
    給朋友們
    “有誰(shuí)知道那個(gè)地方——天空閃耀著 ……”
    TODAWE,ESQr
    回憶
    你和您
    “枉然的饋贈(zèng),偶然的饋贈(zèng) ……”
    “年輕的小牡馬呀 ……”
    她的眼睛
    “美人兒啊,不要在我面前唱起 ……”
    肖像
    知己
    “被你那纏綿悱惻的夢(mèng)想 ……”
    預(yù)感
    溺鬼
    “詩(shī)韻啊,清脆悅耳的朋友”
    “一只烏鴉向另一只烏鴉飛翔
    “豪華的京城,可憐的京城 ……”
    1828年10月19日
    “噴泉發(fā)出沁人心脾的涼爽 ……”
    毒樹
    答卡捷寧
    答安·伊 戈托夫佐娃
    一朵小花兒
    詩(shī)人和群氓
    給尼·德·基謝廖夫
    (蘇杭譯)
   1829
    給伊·尼·烏沙科娃
    “當(dāng)驅(qū)車駛近伊若雷站 ……”
    征兆
    為嬰兒題的墓志銘
    “夜幕籠罩著格魯吉亞山岡 ……”
    給一位卡爾梅克女郎
    譯自哈菲茲的詩(shī)
    奧列格的盾
    “鳴鼓報(bào)曉 一部破舊的 ……”
    “我也當(dāng)過(guò)頓河哥薩克 ……”
    頓河
    “冬天,我們?cè)卩l(xiāng)下該做什么 ……”
    冬天的早晨
    “我愛過(guò)您:也許,我心中 ……”
    皇村回憶
    “我們走吧,無(wú)論上哪兒我都愿意 ……”
    “不論我漫步在喧鬧的大街 ……”
    高加索
    雪崩
    卡茲別克山上的寺院
    勇士
    “當(dāng)鼓噪一時(shí)的流言蜚語(yǔ) ……”
    題征服者的半身雕像
    “當(dāng)我用這匿名的諷刺詩(shī) ……”
    鞋匠(寓言)
    昆蟲集錦
    寄贈(zèng)人面獅身青銅像附詩(shī)
    “世間有個(gè)貧寒的騎士 ……”
    “又可怕,又煩人 ……”
    (顧蘊(yùn)璞譯)
   1830
    庫(kù)克羅普斯
    “我的名字對(duì)于你有什么意義 ……”
    回答
    十四行詩(shī)
    致達(dá)官貴人
    “當(dāng)我緊緊擁抱著 ……”
    給詩(shī)人
    圣母
    鬼怪
    哀歌
    答無(wú)名氏
    工作
    皇村雕像
    “聾子拉著聾子去找聾子法官打官司 ……”
    途中怨
    永訣
    少年侍從,或尚未年滿十五周歲的人
    “我的紅光滿面的批評(píng)家,大肚皮諷刺家 ……”
    “我在這兒,伊涅季麗雅 ……”
    詩(shī)韻
    少年
    招魂
    寫于不眠之夜的詩(shī)
    英雄
    “我記起早年學(xué)校生活的時(shí)期 ……”
    題《伊利亞特》譯本
    “你離開了這異邦的土地 ……”
    片斷
    譯自白瑞·康瓦爾
    “面對(duì)著一個(gè)西班牙貴婦 ……”
    我的家世
    “你是波蘭人,這有什么可恥 ……”
    諷刺詩(shī)
    “在歡娛或者百無(wú)聊賴的時(shí)刻 ……”
    茨岡
    “我們異常珍愛這兩種感情 ……”
    (丘琴譯)
   1831
    “在這神圣的墳?zāi)怪? ……”
    給誹謗俄羅斯的人們
    鮑羅金諾周年紀(jì)念
    回聲
    “皇村學(xué)校愈是頻繁地 ……”
    “不,我不珍視那喧鬧的宴飲 ……”
    致阿·奧·羅謝特短箋摘抄
    (顧蘊(yùn)璞譯)
   1832
    我們又向前走——我不禁毛骨悚然 ……”
    給侍童
    題阿·奧·斯米爾諾娃紀(jì)念冊(cè)
    給格涅吉奇
    美人兒
    致***
    題紀(jì)念冊(cè)
    (谷 羽 譯)
   1833
    (選自科洛豐人色諾芬)
    (選自阿典納粵斯)
    “快樂(lè)的葡萄之神 ……”
    “宴飲不要過(guò)度,年輕人,醉人的瓊漿玉液
    “應(yīng)摻和些 ……”
    酒(開俄斯島人伊翁)
    騾騎兵
    “白雪如微風(fēng)吹起的漣漪……”
    “親家伊凡,只要酒盞一舉 ……”
    布德累斯和他的兒子們
    督軍
    “要不是一顆熱切渴望的心 ……”
    秋(斷章)
    “天保佑,可別讓我發(fā)瘋 ……”
    “小鈴鐺在丁零 ……”
    (王守仁譯)
   1834
    “我在憂傷的驚濤駭浪中成長(zhǎng) ……”
    “我的朋友 時(shí)不我待!心兒祈求安寧 ……”
    “他曾經(jīng)生活在我們中間 ……”
    西斯拉夫人之歌
    前 言
    1國(guó)王看到的幻景
    2楊科 馬爾納維奇
    3在大澤尼察河邊的戰(zhàn)斗
    4費(fèi)奧多爾和葉蓮娜
    5弗拉赫人在威尼斯
    6赫里吉奇首領(lǐng)
    7伊阿金弗 馬格拉諾維奇的葬禮之歌
    8馬爾科 亞庫(kù)鮑維奇
    9波拿巴和門的內(nèi)哥羅人
    10夜鶯
    11黑心喬治之歌
    12米洛什將軍
    13吸血鬼
    14妹妹和兩位兄長(zhǎng)
    15雅內(nèi)什王子
    16戰(zhàn)馬
    (李海譯)
   1835
    (阿那克里翁詩(shī)選譯)片斷
    頌詩(shī)第56首(阿那克里翁詩(shī)選譯)
    頌詩(shī)第57首
    “妒忌的少女失聲痛哭,把少年責(zé)罵 ……”
    統(tǒng)帥
    烏云
    謝尼耶的詩(shī)
    “是哪位神祇給我送回 ……”
    香客
    “我又重游 ……”
    “我以為 此心已失去”
    諷盧庫(kù)爾病愈
    彼得一世的盛宴
    仿阿拉伯詩(shī)
    (陳馥譯)
   1836
    給丹·瓦·達(dá)維多夫
    塵世的權(quán)力
    (仿意大利十四行詩(shī))
    (譯自賓德蒙蒂)
    “隱居的神父和貞潔的修女……”
    “當(dāng)我在城郊沉思地徘徊……”
    “我給自己建起了一座非手造的紀(jì)念碑……”
    給一位藝術(shù)家
    “回首往昔:我們青春的節(jié)慶……”
    題投釘者雕像
    題玩骰者雕像
    “晚上列拉出走……”
    “我上面一只被囚的黃雀……”
    “我白白地跑向西云山的山巔……”
    (陳守成譯)
   注 釋
    普希金的詩(shī)(德 勃拉戈伊作李海譯)
   編 后
   

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)