隨著對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的迅速發(fā)展,要求學(xué)習(xí)撰寫(xiě)商務(wù)英語(yǔ)函電的人越來(lái)越多。為了滿足廣大學(xué)者的需要,茲把新修訂《外經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)函電》——English for International Business Communication翻譯成漢語(yǔ),連同英語(yǔ)讀本一併出版,供廣大學(xué)者對(duì)照自學(xué)和參考之用?!锻饨?jīng)貿(mào)英語(yǔ)函電(漢語(yǔ)譯本)(修訂本)》包括英語(yǔ)讀本中每個(gè)單元的正文、信函、電報(bào)、電傳、傳真、代理合約、合資經(jīng)營(yíng)協(xié)議、補(bǔ)償貿(mào)易協(xié)議,以及書(shū)信等的譯文,自成一冊(cè),與修訂的《外經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)函電》英語(yǔ)讀本配套。撰寫(xiě)外經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)函電需要有一定的英語(yǔ)基礎(chǔ)和業(yè)務(wù)知識(shí)。希望這套書(shū)對(duì)有志從事對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的同志以及廣大讀者有所俾益。