《漢日翻譯應用詞典》是一部漢譯日時使用的工具書,它的主要作用是幫助讀者解決漢譯日過程中詞匯貧乏或詞不達意的問題。詞典對漢語詞條的處理,是從翻譯的實際應用出發(fā),盡量匯集與之可以對譯的日語詞匯以及與本詞條相關的短語。本詞典共收集漢語詞匯一萬七千余條,日語詞語十四萬七千余條?!稘h日翻譯應用詞典》的主要服務對象是漢譯日工作者,但對日語教學和學習日語的讀者,也有一定的使用價值。另外,由于在每個漢語詞條下匯集的日語詞語所表達的概念具有同一性,所以它對日語類義語的研究也有一定的參考價值。在本詞典編寫過程中,我們參閱了中、日出版的大量的日文書刊和二十余種辭典。其收詞的原則是以詞為中心,在現代漢語規(guī)范化的前提下,收詞立目力求廣收多立。除收集了規(guī)范化的一般現代漢語詞語之外,還收集了現代新詞語,實際語言生活中慣用的詞語,以及相當數量的中外成語、諺語和格言。