注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)作品集外國(guó)文學(xué)作品集巴金譯文全集(第三卷)

巴金譯文全集(第三卷)

巴金譯文全集(第三卷)

定 價(jià):¥30.60

作 者: (俄)屠格涅夫著;巴金譯
出版社: 人民文學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 理論

購(gòu)買這本書可以去


ISBN: 9787020023165 出版時(shí)間: 1997-06-01 包裝: 精裝
開本: 21cm 頁(yè)數(shù): 548 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  片斷:第一部要翻處女地,不應(yīng)當(dāng)用僅僅在地面擦過(guò)的木犁,必須使用挖得很深的鐵犁。①——摘錄一個(gè)農(nóng)場(chǎng)主的筆記在一八六八年一個(gè)春天的下午,大約一點(diǎn)鐘的光景,有一個(gè)二十七歲左右的年輕人,穿了一身不整齊的破衣服,走上彼得堡軍官街一所五層樓房的后樓梯。這個(gè)人吃力地啪噠啪噠拖著一雙穿破了的膠皮套鞋,慢慢搖擺著他那肥大、粗笨的身子,終于走到了樓梯頂上,在一扇半開著的破舊的門前站住。他并不拉鈴,只是大聲喘了一口氣,便闖進(jìn)一間窄小、陰暗的穿堂里去了?!澳者_(dá)諾夫在家嗎?”他提高他那不大清楚的聲音問(wèn)道?!八辉凇N以谶@兒,進(jìn)來(lái)吧,”從隔壁屋子里傳來(lái)一個(gè)女人的也是相當(dāng)粗的聲音。“是馬舒林娜嗎?”新來(lái)的人再問(wèn)道?!罢俏?。您是奧斯特羅杜莫夫嗎?”“皮敏·奧斯特羅杜莫夫,”這個(gè)人答道,便小心地脫下了膠皮套鞋,又把舊外套掛在釘子上,然后走進(jìn)那間發(fā)出女人聲音的屋子里去。這間屋子里天花板低,又不干凈,墻壁漆成了深綠色,整個(gè)屋子就只有從兩扇布滿灰塵的小窗透進(jìn)來(lái)的一點(diǎn)點(diǎn)光線。房里全部陳設(shè)只有這幾樣:角落里擺著一張鐵床,正當(dāng)中放著一張桌子,還有幾把椅子和一個(gè)堆滿了書的書架。桌子旁邊坐著一個(gè)三十歲光景的女人,她沒有戴帽子,身上穿了一件黑呢衫,正在抽紙煙。她看見奧斯特羅杜莫夫進(jìn)來(lái),默默地把她那只粗大的、紅色的手伸給他。奧斯特羅杜莫夫握了她的手,也不說(shuō)一句話,便坐到一把椅子上,從衣服的邊袋里掏出來(lái)一支已經(jīng)抽了半截的雪茄。馬舒林娜給了他一個(gè)火——他便抽起煙來(lái);他們都不作聲,甚至沒有互相望過(guò)一眼,兩個(gè)人便在這間已經(jīng)煙霧沉沉的屋子里一口一口地吐起青色的煙圈來(lái)。這兩個(gè)抽煙的人身上有一些相似的地方,雖然他們的面貌一點(diǎn)兒也不像。在他們的并不端正的面貌(兩個(gè)人都有粗大的嘴唇、牙齒和鼻子,奧斯特羅杜莫夫的臉上還有一點(diǎn)兒麻子)上可以看到一種表示正直、堅(jiān)定和勤勞的東西?!澳匆娏四者_(dá)諾夫嗎?”奧斯特羅杜莫夫末了問(wèn)道。“看見了。他馬上就回來(lái)。他拿了幾本書上圖書館去了。”后記:代跋樹基:現(xiàn)在繼續(xù)談?dòng)嘘P(guān)《處女地》的事情。五十年前日本侵略軍兵敗投降。四五年底我回到上海,眼前還搖晃著兩個(gè)人的手,可是堯林三哥已經(jīng)躺在病床上熱度不退,托朋友介紹住進(jìn)醫(yī)院,也只活了一個(gè)星期。至于生死不明的友人圣泉①,仍然生死不明,我們一直等待他的歸來(lái),其實(shí)他早已遭日軍毒手。我翻看從重慶帶來(lái)的《處女地》,就不能不想到一個(gè)正直善良而有才華的朋友的遭遇,我踐了約帶著兩本屠格涅夫的長(zhǎng)篇回上海,可是我到哪里去找我的朋友呢??jī)刹繒加晌纳缬×顺鰜?lái)?!短幣亍穪?lái)不及交給平明出版社重排,主要原因是書中譯文不妥處很多,我沒有時(shí)間進(jìn)行修改。我的雜事又多了起來(lái)。但我也不能拿這個(gè)“借口”來(lái)拖延我應(yīng)該做的事情。我終于在六十年代初期下了改譯《處女地》的決心。有時(shí)我到北京開會(huì)也把改譯的本子帶了去,準(zhǔn)備抽空進(jìn)行“工作”。然而我還是只能“抽空”,因此即使帶來(lái)帶去改得也很少。后來(lái)我兩次去越南采訪,回來(lái)又得趕寫散文報(bào)道,自己對(duì)改譯的工作完全絕望了。正在這個(gè)時(shí)候,爆發(fā)了“文化大革命”。我感覺到一陣狂風(fēng)帶著大片的烏云迎面吹來(lái),我像罪人似的給定為“反動(dòng)學(xué)術(shù)權(quán)威”揪進(jìn)了“牛棚”,抄了家,進(jìn)行游斗甚至電視批斗,受盡精神折磨和人身侮辱。我的妻子還挨了北京紅衛(wèi)兵的銅頭皮帶。她想不通,得了不治之癥,又不能及時(shí)得到治療,早早離開了人世。我不相信假話,堅(jiān)持要看到最后,我終于活了下來(lái),不用說(shuō)也終于看到“四人幫”受審。蕭珊逝世后一年,我的“問(wèn)題”得到處理,結(jié)論是:敵我矛盾作人民內(nèi)部矛盾處理,不戴帽子,做翻譯工作。這是“四人幫”的上?!笆形睕Q定的,第二次的處理則是推翻這個(gè)“結(jié)論”,不用說(shuō)那是人民的決定了。第一次的決定是由進(jìn)駐上海作協(xié)的工宣隊(duì)“書記”當(dāng)面念給我聽的,他還講了“不給工作,參加學(xué)習(xí)”。我就問(wèn):“可以搞點(diǎn)翻譯嗎?”他說(shuō):“可以,可以。”第二天他在作協(xié)學(xué)習(xí)小組會(huì)上宣布我參加學(xué)習(xí)時(shí)就多了這么一句:“搞翻譯”。我再也不用為時(shí)間發(fā)愁了!我再也不必偷偷摸摸躲在汽車間樓上的小房間里翻譯“四舊”①了。我的書房仍舊給封閉著,我便利用那小屋的破書桌安心工作。說(shuō)是安心,其實(shí)也是提心吊膽,工宣隊(duì)老師傅的話不見得可信,誰(shuí)能保證他明天不來(lái)把稿紙通通搜去?但是我也有一個(gè)打算,我的譯文現(xiàn)在不會(huì)有人出版的,我在書本上改譯,然后抄在稿紙上,還可以用復(fù)寫紙抄寫兩份送給圖書館??傊业呐Σ粫?huì)是白費(fèi)的。即使麗尼在“文革”后期終于因受盡折磨痛苦地死去,他譯的書今天還在讀者中間流傳。一九七八年,《處女地》在北京人民文學(xué)出版社出版,我的手稿也送到圖書館了。最近我在杭州養(yǎng)病,望著門外一片湖水,我不能不想起五十八年前的一次春游,屠格涅夫的長(zhǎng)篇小說(shuō)還在我的手邊,它們還在敘說(shuō)三個(gè)知識(shí)分子的友情。我想念遠(yuǎn)去了的亡友,這友情永遠(yuǎn)不會(huì)消失?,F(xiàn)在正是譯文全集發(fā)稿的時(shí)候,請(qǐng)?jiān)试S我把我譯的兩部長(zhǎng)篇小說(shuō)分別獻(xiàn)給兩位遭遇不幸的亡友(陸蠡和麗尼),愿他們的亡靈得到永恒的安息!一九九五年八月二十七日

作者簡(jiǎn)介

暫缺《巴金譯文全集(第三卷)》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

     目 錄
   處女地
    第一部
    第二部
    譯后記
   散文詩(shī)
   一八七八年
    鄉(xiāng)村
    對(duì)話
    老婦
    狗
    對(duì)手
    乞丐
    蠢人的裁判
    得意的人
    處世的方法
    世界的末日
    馬霞
    蠢人
    一個(gè)東方的傳說(shuō)
    兩首四行詩(shī)
    麻雀
    頭顱骨
    薔薇
    最后的會(huì)晤
    訪問(wèn)
   門檻(存目)
    NECESSI飛AS-VIS-LIBERTAS!
    施舍
    蟲
    白菜湯
    蔚藍(lán)色王國(guó)
    二富豪
    老人
    記者
    兩兄弟
    紀(jì)念幽·彼·弗列夫斯卡雅
    利己主義者
    大神的宴會(huì)
    斯芬克司
    仙女
    友與敵
    基督
   一八七九——一八八二年
    干粗活的工人同白手人
    巖石
    鴿
    明天!明天!
    大自然
    “絞死他!”
    我要想什么呢?
    “薔薇花,多么美多么鮮艷!
    海上
    某某
    留??!
    高僧
    我們要繼續(xù)奮斗
    祈禱
    俄羅斯語(yǔ)言
    后記
   回憶屠格涅夫
    回憶屠格涅夫
    后記
   代跋
   

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)