注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)小說外國小說二十世紀(jì)中國小說理論資料:1917-1927

二十世紀(jì)中國小說理論資料:1917-1927

二十世紀(jì)中國小說理論資料:1917-1927

定 價:¥28.00

作 者: 嚴(yán)家炎編
出版社: 北京大學(xué)出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 小說 文學(xué)理論

ISBN: 9787301030448 出版時間: 1997-01-01 包裝: 膠版紙
開本: 20cm 頁數(shù): 544 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  一、本鄭所錄小說理論資料,起1917年,終1927年。其次序均按刊載或出版的時間先后排列。二、收錄范圍包括有關(guān)小說的理論、評論、序跋、專著、創(chuàng)作談、書信、雜論等凡能反映此一時期小說的觀念變化、理論建樹與創(chuàng)作面貌的,均予選錄。三、所選各篇,于篇末注明最早刊發(fā)或出版的處所及時間。四、性質(zhì)相類的論著,發(fā)表較早、學(xué)術(shù)價值較高者優(yōu)先收錄,其余則酌情精選。五、本卷著重收錄文學(xué)革命后新文學(xué)各社團(tuán)、各流派和重要作家、評論家的小說理論文字,同時也注意收錄學(xué)衡派、鴛鴦蝴蝶派告示不同于新文學(xué)陣營的作家,評論家有代表性的小說理論主張及文章。六、所收論著,文字均依最早發(fā)表或出版者為準(zhǔn)。凡原文(包括少量外文)明顯有誤,經(jīng)查核崦能訂正者,一一作了訂正,凡原文明顯有誤而無法訂正,或僅疑有錯誤者,則一仍其舊。原著文字采用“五四”時期習(xí)慣用法者(如第三人稱不分男、女或人、物之別一概署“他”而不用“她”、“它”,只用“那里”而無“哪里”,等)一般不予改動,特殊情況下為免除誤解,則按今日語文習(xí)慣有所改訂。七、所收篇涉及歐美同一人名、地名而采用不同譯法者,一般不予統(tǒng)一。但同一篇中同一人名前后譯法竟不一致者,則按一種譯法作了改訂。八、原著無標(biāo)點者,由本卷編者加了標(biāo)點。九、各篇作者的署名,一般按最早刊出時為準(zhǔn);特殊者則作了必要的考訂說明。

作者簡介

暫缺《二十世紀(jì)中國小說理論資料:1917-1927》作者簡介

圖書目錄

凡例
前言
1917年
文學(xué)改良芻議(節(jié)錄)
文學(xué)革命論
致陳獨秀信(節(jié)錄)
我之文學(xué)改良觀(節(jié)錄)
詩與小說精神上之革新(節(jié)錄)
周瘦鵑譯《歐美名家短篇小說叢刻》評語
1918年
通信:論小說及白話韻文(節(jié)錄)
建設(shè)的文學(xué)革命論(節(jié)錄)
論短篇小說
俄國革命與文學(xué)家
通俗小說之積極教訓(xùn)與消極教訓(xùn)
日本近三十年小說之發(fā)達(dá)(節(jié)錄)
至許壽裳信(節(jié)錄)
教育部通俗教育研究會勸告小說家勿再編寫黑幕一類小說函稿
人的文學(xué)(節(jié)錄)
1919年
小說之概念
今日中國之小說界(節(jié)錄)
“黑幕”書
論“黑幕”
再論“黑幕”
中國小說里的男女問題
《孔乙已》篇末附記
致傅斯年信
1920年
小說新潮欄宣言
《晚間的來客》譯后附記
《俄羅斯名家短篇小說集》序
《俄羅斯名家短篇小說禽》序
沈穎譯《驛站監(jiān)察史》前言(節(jié)錄)
1921年
短篇小說泛論
《忍心》譯者附記
我國現(xiàn)在之創(chuàng)作小說(節(jié)錄)
短篇小說作法
讀《晨報小說》第一集
小說的小經(jīng)驗
《羅生門》譯者附記
創(chuàng)作的要素
……
1922年
1923年
1924年
1925年
1926年
1927年
1917年-1927年中國小說理論資料編目

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號