注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科宗教宗教知識讀物神秘神學(xué)

神秘神學(xué)

神秘神學(xué)

定 價:¥15.80

作 者: (敘)狄奧尼修斯(Dionysius)著;包利民譯
出版社: 生活·讀書·新知三聯(lián)書店
叢編項: 歷代基督教學(xué)術(shù)文庫
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787108011602 出版時間: 1998-05-01 包裝: 膠版紙
開本: 20cm 頁數(shù): 260 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  百年來,中國學(xué)術(shù)思想發(fā)生了很大變化:通過歐美人文——社會科學(xué)著作的譯述,漢語思想的現(xiàn)代學(xué)術(shù)品質(zhì)和形態(tài)日顯豐富,王國維嘗言:“周、秦之語言,至翻譯佛典之時代而苦其不足;近時之語言至翻譯西典時,而又苦其不足”。百年來的西典譯述,為漢語學(xué)術(shù)拓展自身作出了決定性的貢獻。譯五洲之學(xué)術(shù),以裨華夏學(xué)術(shù),迄今仍為中國學(xué)者之一大務(wù)。近十余年來,譯述之業(yè)日漸向縱深和廣度擴展?;浇虒W(xué)典是西方思想文化的基本組成部分之一,然而,在百年來的西典漢譯事業(yè)中,基督教學(xué)典的譯述卻至為單薄。40年代,美國漢學(xué)家章文新博士創(chuàng)設(shè)“基督教歷代名著集成”翻譯計劃,與我國學(xué)者謝扶雅教授等共同致力編譯,至60年代已成32部?!都伞烽_創(chuàng)了基督教典籍的漢譯事業(yè),但也有歷史的局限:選題系統(tǒng)性強而譯述零碎(不少典籍為節(jié)譯);漢譯表達不盡人意,可讀性不臻理想,對19世紀以來的學(xué)典顧及較少,而且,《集成》未完成預(yù)定規(guī)劃而告終。本文庫愿承繼前輩學(xué)者漢譯基督教學(xué)典未盡之業(yè),以補百年來漢譯西典文業(yè)之闕。<

作者簡介

  (托名)狄奧尼修斯(Pseudo-Dionysius),其生平不詳,年日不詳。似乎其匿名與托名之身份,正配合了其神秘神學(xué)之今路。

圖書目錄

     目錄
   中譯本導(dǎo)言(陳佐人)
   第一章 論圣名
   第二章 神秘的神學(xué)
   第三章 天階體系
   第四章 教階體系
   第五章 書信
   

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號