注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語日語牛津高階英漢雙解詞典:第四版

牛津高階英漢雙解詞典:第四版

牛津高階英漢雙解詞典:第四版

定 價(jià):¥95.00

作 者: (英)霍恩比(A.S.Hornby)原著;李北達(dá)編譯
出版社: 商務(wù)印書館;牛津大學(xué)出版社(中國)有限公司
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 詞典/字典/工具書

ISBN: 9787100021951 出版時(shí)間: 1997-09-01 包裝: 精裝
開本: 21cm 頁數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書原稱OxfordAdvancedLearner'sDictionaryofCurrentEnglish(簡(jiǎn)稱OALD),其英文本自問世以來歷經(jīng)三次修訂,在本世紀(jì)下半葉40多年中一直風(fēng)行全世界,受到廣大讀者的熱烈歡迎。1988年,我館經(jīng)牛津大學(xué)出版準(zhǔn)許,在內(nèi)地出版發(fā)行《牛津現(xiàn)代高級(jí)英漢雙解詞典》(簡(jiǎn)化漢字本),其英文本即本詞典的第三版。1989年,牛津大學(xué)出版推出扁英文本的第四版,由著名語言學(xué)家A·P·COWIE主持,對(duì)第三版又作了全面的修訂,使扁的篇幅比第三版增加了50%以上,在選詞、注音、釋義、例證、用法說明、句型符號(hào)以及習(xí)語的收錄等各個(gè)方面都城作了更新,因而內(nèi)容更豐富、更實(shí)用、更切合非英語國家廣大英語學(xué)習(xí)者的需求,堪稱當(dāng)今英語詞典之佼佼者。1994年,詞典的英漢雙解本問世,書名改稱《牛津高階英漢雙解詞典》。經(jīng)牛津大學(xué)出版惠允,我館可在內(nèi)地出版發(fā)行上述英漢雙解版的簡(jiǎn)化漢字本,也就是擺在讀者面前的這一本書。//本書出版前,經(jīng)牛津大學(xué)出版同意,我們對(duì)原書在文字上作了一些技術(shù)處理,使之更符合內(nèi)地讀者的習(xí)慣。如有不妥之處,敬請(qǐng)讀者指正。//商務(wù)印書館編輯部//1997年7月

作者簡(jiǎn)介

暫缺《牛津高階英漢雙解詞典:第四版》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

序言一//享譽(yù)五百多年的牛津大學(xué)出版,即使英語詞典之編印,也已超過百年,在系衍族繁的牛津詞典世家之中,最適合非英語國家的學(xué)生查用的一種,首推這部《Oxford Advanced Learner"s Dictionary》(簡(jiǎn)稱《OALD》)。//本書初版于一九四八年,由霍恩比(A·S·HORNBY)主編。其后在一九六三年與一九七四年歷經(jīng)增訂,讀者日眾,先后印刷五十九次,一九八九年由考伊(A·P·COWIE)主持增訂,推出這廣受歡迎的第四版,編者在序言里開宗明義就指出:《OALD》旨在解決外國學(xué)生研習(xí)英語所面臨的特殊困難,若能善用,無論對(duì)其閱讀或?qū)懽?,均必大有裨益,第四版在前三版的?jiān)實(shí)基礎(chǔ)上精益求精,在語法、句型、例句各方面更為加強(qiáng),并徹底修訂了動(dòng)詞的分類,而且簡(jiǎn)化了成語、派生詞、復(fù)合詞等等的檢尋。參與第四版編寫工作的各行專家,多達(dá)四十余人;詞典學(xué)者有十七人之眾,已稱鼎盛,甚至插圖繪制也動(dòng)員十多位行家,可見專業(yè)之謹(jǐn)嚴(yán),規(guī)模之龐大。//我使用本書的第四版已有年余,覺其編排緊湊,解析詳盡,查閱省時(shí),而例句之多,尤便于解惑釋疑,要了解一字一詞,與其個(gè)別釋義,不如置于句中,用上下文的呼應(yīng)來襯托,更加明了,這一點(diǎn),林語堂先生最為強(qiáng)調(diào),一般人常說查詞典,如果有誰主張讀詞典,人必笑其迂闊,其實(shí),好的詞典不但要勤查,也應(yīng)細(xì)讀,當(dāng)然不是整頁整本地閱讀,而是在查某字某詞之際,應(yīng)該把它所屬的標(biāo)題仔細(xì)讀完,包括例句,英文往往一詞數(shù)解,常用詞的定義尤為繁復(fù),初習(xí)者必須逐條耐心細(xì)讀,若是只查了前面的一兩條說明,便含糊接受,就會(huì)文不對(duì)題,像《OALD》這么精編詳析的詞典,每一則注釋,每一個(gè)符號(hào)都有作用,不可草草放過,查詞典,是學(xué)習(xí)英語必下的基本功夫,都是所教的畢竟有限,但詞典所教的,卻是無窮的。//除了正文之外,本書前后的附錄與圖表等等多達(dá)百頁,至為豐富,足見編輯小組為了方便讀者,真是煞費(fèi)苦心。這些附錄都是"入境問俗"所必具,并非錦上添花、聊備一格。//初用本書的讀者,至少應(yīng)該先將前面的音標(biāo)、注解二表和簡(jiǎn)要的衫說明,細(xì)細(xì)閱讀,并且時(shí)時(shí)重溫,后面的圖表也應(yīng)常加參考,標(biāo)點(diǎn)的用法尤應(yīng)熟悉。//研究最為深入而設(shè)計(jì)最具匠心、最有條理的一大附錄,是全書之末的詳細(xì)說明,其中語法指南的部分尤為透徹,動(dòng)詞的句型更是條人縷析,三十二型的變化逐一道來,并詳加舉例,真是洋洋大觀,讀者真要善用此書,就應(yīng)該耐心細(xì)看一遍,以后也應(yīng)常常查閱,好在后襯頁附有三十二型的動(dòng)詞模式表,可以一索即得,本書編者對(duì)讀者的照顧體貼,已經(jīng)無微不至,只等讀者善加利用,努力自修了。//不過,使用本書的讀者首應(yīng)了解,這本詞典針對(duì)的是當(dāng)代英語,如果他要解決的疑難,不屬當(dāng)代而是古代的英文,例如莎士比亞的劇本或是米爾頓的史詩,那他就應(yīng)去查別種詞典,專就當(dāng)代英語的解釋與示范而言,則本書之規(guī)模與品質(zhì)確乎出類拔萃,正如眾多學(xué)者一樣,我也深受其益,所以樂于推薦給廣大讀者。

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)