上篇 英譯漢 UNIT 1 1.Lexicography 2.Pollution 翻譯講解(1):直譯還是意譯 UNIT 2 3.Intelligent Test 4.Bureaucracy 翻譯講解(2):上下文——理解的關(guān)鍵 UNIT 3 5.Problem with the Educational System 6.Novelists 翻譯講解(3):準確判斷詞語意思 UNIT 4 7.The Law of Competition 8.Key to Success in Business 翻譯講解(4):注意詞性和詞形 UNIT 5 9.The Policy of Mass Media 10.The American and the English 翻譯講解(5):猜測習(xí)語的特點含義 UNIT 6 11.A Political Speech 12.The Education of Humanists 翻譯講解(6):名詞的復(fù)數(shù)和具體意義 UNIT 7 13.Animals'Rights 14.The Problems of Debt 翻譯講解(7):詞類轉(zhuǎn)換——名詞的動作意義 UNIT 8 15.Scofflawry 16.American Study 翻譯講解(8):增詞處理 UNIT 9 17.Jack London 18.Standardized Tests 翻譯講解(9):代詞it,they,he等的指代功能 …… 下篇 漢譯英 主要參考書目