注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)評論與研究楊絳文集(共8卷 盒裝)

楊絳文集(共8卷 盒裝)

楊絳文集(共8卷 盒裝)

定 價(jià):¥300.00

作 者: 楊絳著
出版社: 人民文學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 文集

ISBN: 9787020045143 出版時間: 2004-05-01 包裝: 精裝
開本: 22cm 頁數(shù): 403 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《楊絳文集》在修訂原有已發(fā)表作品的基礎(chǔ)上,還收入《錢鍾書離開西南聯(lián)大的實(shí)情》、《懷念陳衡哲》、《我在啟明上學(xué)》等新文章,楊絳撰寫的《作者自序》和《楊絳生平與創(chuàng)作大事記》以及大量她親自為文集選訂的珍貴文獻(xiàn)和人物圖片。楊絳,原名楊季康,中國著名女作家、文學(xué)翻譯家和外國文學(xué)研究家。祖籍江蘇無錫,1911年7月17日生于北京。少年時代先后在北京、上海、蘇州等地讀書。1932年畢業(yè)于蘇州東吳大學(xué),獲文學(xué)學(xué)士學(xué)位,當(dāng)年考入清華大學(xué)研究生院,為外國語言文學(xué)研究生。1935年與錢鍾書結(jié)婚,同年夏季與丈夫同赴英國、法?粞?。?938年秋回國,曾任上海震旦女子文理學(xué)院外語系教授、清華大學(xué)外語系教授。1949年后,調(diào)任中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所研究員。楊絳先生的第一部作品為短篇小說《璐璐,不用愁!》,于1934年初發(fā)表于《大公報(bào)文藝副刊》。40年代初,她連續(xù)創(chuàng)作了喜劇《稱心如意》和《弄假成真》,這兩部劇本寫作和上演于抗戰(zhàn)時期淪陷后的上海,當(dāng)時引起很大反響。80年代以來,是楊絳創(chuàng)作的“新時期”,她以散文和小說兩方面的創(chuàng)作成就引起世人注目。其散文代表作《干校六記》出版于1981年,暢銷于整個80年代,在港澳臺均出版了繁體字單行本,并被譯成多種外國文字在國外出版。小說代表作《洗澡》(意即洗腦筋,系國內(nèi)最早反映知識分子改造的文學(xué)作品),出版于1988年,在知識分子當(dāng)中引起很大反響,作品亦被譯成多種外國文字出版。作為外國文學(xué)研究家,楊絳先生寫過多篇評析西班牙和英國文學(xué)名著的理論作品,如評論《堂吉訶德》、《小癩子》(LazarillodelTormes)和《塞萊斯蒂娜》(LaCelestina)等的文章以及論英國作家菲爾丁等。作為翻譯家,楊絳先生的文學(xué)翻譯成就卓著,除《堂吉訶德》外,她還翻譯了西班牙流浪漢小說《小癩子》、法國文學(xué)名著《吉爾·布拉斯》(AlainReneLeSage:)以及古希臘散文柏拉圖(plato)的“對話錄”《斐多》(Phaedo)等。跨入新世紀(jì)之后,楊絳先生在整理編訂錢鍾書遺稿之余,又創(chuàng)作了《懷念陳衡哲》、《難忘的一天》和《我在啟明上學(xué)》等多篇憶舊散文;出版于2003年6月的家庭紀(jì)事散文《我們仨》,則因其真摯的情感和優(yōu)美雋永的文筆而深深打動讀者,成為2003年的超級暢銷書。這套文集共約250萬字。其中一至四卷為創(chuàng)作部分,第一卷小說卷選收長篇小說《洗澡》和7篇短篇小說;第二、三卷“散文卷”選收《干校六記》、《將飲茶》、《雜寫與雜憶》以及上世紀(jì)九十年代中后期至新世紀(jì)之初所創(chuàng)作的全部重要散文,其中《我們仨》堪稱2003年的超級暢銷書,其他如《錢鐘書離開西南聯(lián)大的實(shí)情》、《懷念陳衡哲》、《我在啟明上學(xué)》等系首次與讀者見面;第四卷“戲劇文論卷”,收入塵封已久的兩部喜劇《稱心如意》和《弄假成真》,“文論”部分匯編了作者評析外國文學(xué)名著的理論作品以及她論述《紅樓夢》和談文學(xué)創(chuàng)作與談翻譯等論文14篇。第五至八卷譯文部分則收入重要譯作《堂吉訶德》、《吉爾·布拉斯》、《小癩子》、《斐多》等。值得注意的是,《楊絳文集》卷首冠以《作者自序》,簡略說明自己的創(chuàng)作情況及《文集》的編選規(guī)則;卷尾的《楊絳生平與創(chuàng)作大事記》,是楊絳先生根據(jù)回憶和記錄親自撰寫和編訂的,它相當(dāng)于一部微型的《楊絳傳記》?!段募钒司肀具€收入了作者選定的照片和插圖80幅,其中大部分圖片都為首次發(fā)表,是一套相當(dāng)有價(jià)值的研究資料以及個人藏書。

作者簡介

  楊絳,原名楊季康,中國著名女作家、文學(xué)翻譯家和外國文學(xué)研究家。祖籍江蘇無錫,1911年7月17日生于北京。少年時代先后在北京、上海、蘇州等地讀書。1932年畢業(yè)于蘇州東吳大學(xué),獲文學(xué)學(xué)士學(xué)位,當(dāng)年考入清華大學(xué)研究生院,為外國語言文學(xué)研究生。1935年與錢鍾書結(jié)婚,同年夏季與丈夫同赴英國、法國留學(xué)。1938年秋回國,曾任上海震旦女子文理學(xué)院外語系教授、清華大學(xué)外語系教授。1949年后,調(diào)任中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所研究員。楊絳先生的第一部作品為短篇小說《璐璐,不用愁!》,于1934年初發(fā)表于《大公報(bào)文藝副刊》。40年代初,她連續(xù)創(chuàng)作了喜劇《稱心如意》和《弄假成真》,這兩部劇本寫作和上演于抗戰(zhàn)時期淪陷后的上海,當(dāng)時引起很大反響。80年代以來,是楊絳創(chuàng)作的“新時期”,她以散文和小說兩方面的創(chuàng)作成就引起世人注目。其散文代表作《干校六記》出版于1981年,暢銷于整個80年代,在港澳臺均出版了繁體字單行本,并被譯成多種外國文字在國外出版。小說代表作《洗澡》(意即洗腦筋,系國內(nèi)最早反映知識分子改造的文學(xué)作品),出版于1988年,在知識分子當(dāng)中引起很大反響,作品亦被譯成多種外國文字出版。作為外國文學(xué)研究家,楊絳先生寫過多篇評析西班牙和英國文學(xué)名著的理論作品,如評論《堂吉訶德》、《小癩子》(LazarillodelTormes)和《塞萊斯蒂娜》(LaCelestina)等的文章以及論英國作家菲爾丁等。作為翻譯家,楊絳先生的文學(xué)翻譯成就卓著,除《堂吉訶德》外,她還翻譯了西班牙流浪漢小說《小癩子》、法國文學(xué)名著《吉爾·布拉斯》(AlainReneLeSage:)以及古希臘散文柏拉圖(plato)的“對話錄”《斐多》(Phaedo)等??缛胄率兰o(jì)之后,楊絳先生在整理編訂錢鍾書遺稿之余,又創(chuàng)作了《懷念陳衡哲》、《難忘的一天》和《我在啟明上學(xué)》等多篇憶舊散文;出版于2003年6月的家庭紀(jì)事散文《我們仨》,則因其真摯的情感和優(yōu)美雋永的文筆而深深打動讀者,成為2003年的超級暢銷書。

圖書目錄

楊絳文集.第1卷 小說卷
楊絳文集.第2卷 散文卷 上
楊絳文集.第3卷 散文卷 下
楊絳文集.第4卷 戲劇·文論卷
楊絳文集.第5卷 堂吉訶德 上
楊絳文集.第6卷 堂吉訶德 下
楊絳文集.第7卷 吉爾·布拉斯
楊絳文集.第8卷 小癩子 斐多 【媒體評論】

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號