注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)文學(xué)藝術(shù)藝術(shù)戲劇藝術(shù)英若誠(chéng)譯名劇五種

英若誠(chéng)譯名劇五種

英若誠(chéng)譯名劇五種

定 價(jià):¥39.00

作 者: (英)莎士比亞等著;英若誠(chéng)譯
出版社: 遼寧教育出版社
叢編項(xiàng): 萬(wàn)象書(shū)坊
標(biāo) 簽: 戲劇

ISBN: 9787538260038 出版時(shí)間: 2001-09-01 包裝: 簡(jiǎn)裝本
開(kāi)本: 21cm 頁(yè)數(shù): 634 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本集收入的劇本不僅是英諾誠(chéng)先生本人的譯作精品,也代表了我國(guó)話劇翻譯的最高水平?!墩?qǐng)君入甕》將貴族口中的無(wú)韻詩(shī)體和幽默俏皮的下層語(yǔ)言相結(jié)合,亦莊亦諧,相映成趣,頗得時(shí)代風(fēng)氣,是莎翁翻譯劇作中獨(dú)樹(shù)一幟的范例。《推銷員之死》為使譯文保留住原作的風(fēng)韻,抓住劇中人物是出身于紐約布魯克林區(qū)的小人物這一特點(diǎn),選擇了京味極濃的天橋方言為依據(jù),突出了人物的生活環(huán)境與物質(zhì)境遇,語(yǔ)言鮮活而富有生活氣息,得到了劇作者密勒先生的充分贊賞,成為享有此劇在全球范圍內(nèi)惟一具有上演權(quán)的中譯本。至于《上帝的寵兒》,翻譯難度更大。不過(guò)劇作家的學(xué)者功底與莫扎特的高度知名,加上劇中濃厚的宗教色彩,使英若誠(chéng)得以在更加廣闊的天地里展示其翻譯才華。譯文中詩(shī)意與粗俗的強(qiáng)烈反差既反映了原作的風(fēng)貌,又使演出具備了生動(dòng)性與層次感,使其充滿藝術(shù)張力與鮮明的個(gè)性?!秶W變》是一出以機(jī)智的語(yǔ)言和緊湊的情節(jié)而引起廣泛關(guān)注的劇目。劇中無(wú)一女性角色,沒(méi)有場(chǎng)景變化,語(yǔ)言遂成為惟一重要的表演媒介。英氏譯本的語(yǔ)言簡(jiǎn)潔、準(zhǔn)確、節(jié)奏明快,為這出以“話”為本的成功劇目奠定了基礎(chǔ)。《芭芭拉少?!肥且匝赞o機(jī)智而著稱的蕭伯納的名劇之一。英氏譯本俏皮、活潑,頗有原作氣質(zhì),演出時(shí)便可常常聽(tīng)到觀眾的笑聲。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《英若誠(chéng)譯名劇五種》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

關(guān)于劇本的翻譯(代序)  英若誠(chéng)
請(qǐng)君入甕
芭芭拉少校
推銷員之死
嘩變
莫扎特之死
通藝術(shù)之道 傳名作之神——淺談?dòng)⑷粽\(chéng)的劇本翻譯  申慧輝
編后記   申慧輝

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)