注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書人文社科歷史地方史志教授·學(xué)者·詩(shī)人:柳無(wú)忌

教授·學(xué)者·詩(shī)人:柳無(wú)忌

教授·學(xué)者·詩(shī)人:柳無(wú)忌

定 價(jià):¥46.00

作 者: 柳光遼,金建陵,殷安如主編
出版社: 社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 文集

ISBN: 9787801901965 出版時(shí)間: 2004-10-01 包裝: 簡(jiǎn)裝本
開本: 22cm 頁(yè)數(shù): 592 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  文集比較全面地向讀者介紹了無(wú)忌先生,展示了無(wú)忌先生的風(fēng)采以及他為中西文化交流所做的貢獻(xiàn)。以圖文結(jié)合的形式提供了無(wú)忌先生的簡(jiǎn)略年表,作為“導(dǎo)游圖”,又從教授、學(xué)者、詩(shī)人三個(gè)方面,選編了若干無(wú)忌先生的回憶和著述,組成本書前篇的“人生履痕”、“論文選萃”、“詩(shī)苑、散葉”三個(gè)部分。讀者可以有充分的見仁見智的空間。2002年10月3日,把一生奉獻(xiàn)給中西文化交流事業(yè)的教授、學(xué)者、詩(shī)人柳無(wú)忌先生走完了95年的人生歷程駕鶴西去。無(wú)忌先生的逝世,在南社研究者中引起了特別強(qiáng)烈的反響,因?yàn)樗麄冎虚g的許多人是在無(wú)忌先生的支持、引導(dǎo)、感召下走進(jìn)這塊學(xué)術(shù)領(lǐng)地的。為了表示對(duì)這位南社研究的領(lǐng)軍人物的敬意,永遠(yuǎn)地紀(jì)念無(wú)忌先生對(duì)中外文化交流做出的貢獻(xiàn),他們醞釀?wù)匠霭嬉槐炯o(jì)念文集。文集比較全面地向讀者介紹無(wú)忌先生,展示無(wú)忌先生的風(fēng)采以及他為中西文化交流所做的貢獻(xiàn)。以圖文結(jié)合的形式提供無(wú)忌先生的簡(jiǎn)略年表,作為“導(dǎo)游圖”,又從教授、學(xué)者、詩(shī)人三個(gè)方面,選編若干無(wú)忌先生的回憶和著述,組成本書前篇的“人生履痕”、“論文選萃”、“詩(shī)苑散葉”三個(gè)部分;后篇選編親屬、學(xué)者、朋友對(duì)柳無(wú)忌先生的評(píng)述與追思。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《教授·學(xué)者·詩(shī)人:柳無(wú)忌》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

序陳省身
柳無(wú)忌簡(jiǎn)歷
前篇 自述人生
人生履痕
守住教學(xué)崗位的一生
古稀人話青少年
蘋果里
南開五年
 ——我的家庭與教學(xué)生涯的開始
國(guó)難中長(zhǎng)成的南開英文系
烽火中講學(xué)雙城記
教授中外文學(xué)的經(jīng)驗(yàn)談
追憶我的“榮休慶宴”
堡壘中的高年公民
 ——孟樂(lè)公寓寫真
論文選萃
  為新詩(shī)辯護(hù)
  西洋文學(xué)與東方頭腦
   印度獨(dú)立前后的文壇
   中西古典戲劇的比較觀
   臧懋循與《元曲選》
   南社前后的中國(guó)文壇
   亦詩(shī)亦畫話曼殊
   回顧與前瞻
   晨霧暗籠著長(zhǎng)江
    ——朱湘的遺著與遺孤
詩(shī)苑散葉
  十四行詩(shī)
    生死兩鏡(Mirror of Life and Death)
    婚禮(My Bridal Gift) 
  舊體詩(shī)
    老邁(Seniority Versus Senility)
    虛度九十高齡有感(Thoughts on
    Living Beyond Ninety
  古詩(shī)英譯
    Mu—Lan:A Ballad(木蘭辭)
    Po Chu—I:The Song of the Guitar
    (白居易琵琶行)
    Tu Fu:The Officer at the Stone Moat
    (杜甫石壕吏)
    Tu Fu:Village of the Western Tribal People
    (杜甫羌村一首)
  英文詩(shī)
    In Memoriam(追思)
    Prediction Tres Optimistic(遐想)
    On Approaching My Ninetieth Birthday
    Midnight Creativity(午夜詩(shī)情)
    During the Long Winter Drought
柳無(wú)忌著、譯、編目錄
后篇 評(píng)述與追思
評(píng) 述
  To Shirley Liu Clayton
   致克雷頓(柳光南)的信
  從柳無(wú)忌開始
  論柳無(wú)忌的編輯生涯與治學(xué)風(fēng)范
   ——謹(jǐn)以此文悼念柳無(wú)忌先生
  論柳無(wú)忌的十四行詩(shī)
  柳無(wú)忌與新詩(shī)
  文中有我,筆底含情
   ——讀柳無(wú)忌的散文白 堅(jiān)
憶 念
  憶無(wú)忌二三事
  Remembrances of my Father
  Wu——chi LiuShirley Liu
  記我的父親柳無(wú)忌的葬禮
  My Grandfather:Ahtia Serena Clayton
  我的外祖父:阿爹
  憶無(wú)忌舅舅
  追憶柳無(wú)忌先生
  懷念無(wú)忌世兄
  憶無(wú)忌兄
  憶五十余年前的南開英國(guó)文學(xué)系
  孟樂(lè)公園柳門
   ——緬懷柳無(wú)忌、高藹鴻兩位老師
  難忘一世師生情
  懷憶柳無(wú)忌恩師
  緬懷柳無(wú)忌先生吳 
  我所知道的柳無(wú)忌教授
  無(wú)忌先生助我實(shí)現(xiàn)理想
  六十年前的師生因緣
  柳無(wú)忌教授回到南開園
  一次難得的師生歡聚
   ——原英文系主任柳無(wú)忌教授與闊別
   五十余載的老學(xué)生在京會(huì)晤
  柳無(wú)忌先生在美國(guó)
  Remembrances of Professor
   Wu—chi Liu Howard Goldblatt
   追憶柳無(wú)忌教授
  Goethe's Faust and its Reception in China
   at the Beginning Of the ’s
   歌德的《浮土德》以及世紀(jì)
    年代初中國(guó)對(duì)它的認(rèn)識(shí)
  無(wú)忌先生永垂不朽
  柳無(wú)忌教授和南社研究
   ——悼念柳無(wú)忌教授
  深切懷念無(wú)忌先生
  無(wú)聲的思念
  悼念柳無(wú)忌先生
  師情濃濃 悲聲惻側(cè)
   ——悼舊南社最后一位社員
      柳無(wú)忌老師
  來(lái)自大洋彼岸的教誨
  一次難忘的會(huì)見
   ——懷念柳無(wú)忌、高藹鴻先生
  南 社學(xué)的首倡者和奠基人
   ——痛悼無(wú)忌老人
  悼柳無(wú)忌先生
  山高水長(zhǎng)
   ——敬悼柳無(wú)忌教授
  南學(xué)自有后來(lái)人
   ——深切悼念柳無(wú)忌先生 
詩(shī) 詞
  哀悼我兄無(wú)忌
  悼念無(wú)忌兄逝世
  庚午重陽(yáng)節(jié)
  挽柳無(wú)忌先生
  敬挽柳無(wú)忌先生
  悼柳無(wú)忌兄長(zhǎng)
  敬挽柳無(wú)忌教授徐文綺 
  遙祭柳無(wú)忌先生
  悼忌老
  悼柳無(wú)忌先生王
  悼柳無(wú)忌詩(shī)壇前輩
  悼無(wú)忌先生
  古風(fēng)·悼柳無(wú)忌教授
  霜天曉角·痛悼柳無(wú)忌先生
  無(wú)牌詞·秋日痛悼“南學(xué)魂”
  挽聯(lián)三則吳亞卿 
編后記


本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)