注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)評(píng)論與研究方法與實(shí)踐:中外文學(xué)關(guān)系研究

方法與實(shí)踐:中外文學(xué)關(guān)系研究

方法與實(shí)踐:中外文學(xué)關(guān)系研究

定 價(jià):¥18.00

作 者: 宋炳輝著
出版社: 復(fù)旦大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 研究

ISBN: 9787309041347 出版時(shí)間: 2004-10-01 包裝: 簡裝本
開本: 21cm 頁數(shù): 332 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  中外文學(xué)關(guān)系研究何為?(代序)美國比較文學(xué)家雷·韋勒克(ReneWellek)在其《文學(xué)理論》一書中論及比較文學(xué)學(xué)科時(shí)曾經(jīng)說過,“這里推薦比較文學(xué),當(dāng)然并不含有忽視研究民族文學(xué)的意思。事實(shí)上,恰恰是‘文學(xué)的民族特性’以及各個(gè)民族對(duì)這個(gè)總的文學(xué)進(jìn)程所做出的獨(dú)特貢獻(xiàn)應(yīng)當(dāng)被理解為比較文學(xué)的核心問題?!雹傥艺J(rèn)為,韋勒克所說的這種民族文學(xué)的獨(dú)特貢獻(xiàn),必須放在民族文學(xué)間的關(guān)系當(dāng)中,在世界多民族文化發(fā)展的動(dòng)態(tài)過程中來看待,即應(yīng)當(dāng)在世界文學(xué)和文化的多元的、整體的、系統(tǒng)的、變化的過程中來觀察分析之。如果說,現(xiàn)代化本身就包含了所謂先發(fā)和后發(fā)型、內(nèi)發(fā)和沖擊型等不同的發(fā)展形態(tài),而且事實(shí)上這兩者之間又是相互依存的話,那么,作為對(duì)于現(xiàn)代性經(jīng)驗(yàn)之表述和探索的文學(xué),同樣應(yīng)當(dāng)具備至少兩種不同類型的現(xiàn)代性內(nèi)涵,它體現(xiàn)在民族文學(xué)的總體特征上,就是表述現(xiàn)代化先發(fā)的、強(qiáng)勢的、殖民地宗主國家(民族)的現(xiàn)代性經(jīng)驗(yàn),和后發(fā)的、弱勢的、被殖民國家(民族)的現(xiàn)代性經(jīng)驗(yàn),以及在這兩種經(jīng)驗(yàn)表述中形成的兩種類型(同時(shí)又各各不同)的表述方式。在這個(gè)意義上,民族意識(shí)的持久的生命力、民方法與實(shí)踐2族性與世界性的緊張、群體意識(shí)和個(gè)體獨(dú)立性的矛盾、傳統(tǒng)與現(xiàn)代的劇烈沖突、外來影響在文學(xué)資源中的突出地位、文學(xué)審美與文學(xué)功用的不斷抵牾等等,都是后者所具有的獨(dú)特的現(xiàn)代性經(jīng)驗(yàn)組成元素,也是其民族文學(xué)相對(duì)于世界文學(xué)而言的獨(dú)特貢獻(xiàn)的體現(xiàn)。相對(duì)于現(xiàn)代化先發(fā)國家的西方文學(xué)而言,包括中國在內(nèi)的弱勢民族文學(xué)擁有更多、更豐富的現(xiàn)代民族文化交往(特別是民族和文化沖突)的經(jīng)驗(yàn),因?yàn)槠浣煌蜎_突的大部分歷史事件(包括精神性事件),更大程度上是在這些民族文學(xué)和文化的“本土”展開,而且常常形成生死存亡的緊張局面,因此,這種文化和心理經(jīng)驗(yàn)又是一種刻骨銘心的生死體驗(yàn)。這種經(jīng)驗(yàn)在總體上包含著面對(duì)強(qiáng)勢文化和文學(xué)的抵抗經(jīng)驗(yàn),而這種抵抗又不是簡單的反對(duì)西方、反對(duì)列強(qiáng),而是首先體現(xiàn)為向強(qiáng)勢文化和文學(xué)的不斷學(xué)習(xí)、模仿和對(duì)話,同時(shí)又在同處弱勢地位的其他民族身上投射著某種強(qiáng)烈的認(rèn)同情感,并在抵抗過程中不斷地創(chuàng)造和體驗(yàn),逐漸確立起民族的主體意識(shí)。在文化思潮和文學(xué)領(lǐng)域,這種抵抗和對(duì)話又常常是以激烈的劇變方式出現(xiàn)。在20世紀(jì)短短的百年間,自文藝復(fù)興以來的所有西方文化都成為現(xiàn)代中國引進(jìn)和借鑒的對(duì)象,相對(duì)應(yīng)的是,弱勢民族文化的經(jīng)驗(yàn)表述只能在這種強(qiáng)勢文化引進(jìn)和譯介的縫隙中進(jìn)行。歷時(shí)性、多元化的思想、文化和文學(xué)資源在短時(shí)間內(nèi)以共時(shí)的方式在同一個(gè)平面上展開,各種思潮之間的沖突矛盾便在所難免。我認(rèn)為,探討中國現(xiàn)代文化的特殊經(jīng)驗(yàn)及其在文學(xué)中的表述,正是凸現(xiàn)中國文學(xué)現(xiàn)代性所具有的世界性因素最為關(guān)鍵的內(nèi)容。在中外文學(xué)關(guān)系領(lǐng)域,研究20世紀(jì)中國大量譯介各種外國文學(xué),以及這些外來文學(xué)思潮和文學(xué)作品在中國所產(chǎn)生的影響是一個(gè)相當(dāng)重要的內(nèi)容,而比較文學(xué)的譯介學(xué)以及當(dāng)代翻譯文化理論所具有的啟發(fā)意3中外文學(xué)關(guān)系研究何為?(代序)義正在逐漸被國內(nèi)的學(xué)界所意識(shí)。不過,外國文學(xué)的翻譯作為一種跨文化實(shí)踐活動(dòng),只有進(jìn)一步與本土文學(xué)產(chǎn)生摩擦、沖撞、呼應(yīng)和溝通,才能被后者真正接受,因此它還必須在完成文本的語言轉(zhuǎn)換之后,進(jìn)入本土文學(xué)思潮和創(chuàng)作實(shí)踐的主體內(nèi)部,從而獲得動(dòng)態(tài)的經(jīng)典性質(zhì),即能夠具有創(chuàng)生性的特質(zhì),并獲得創(chuàng)生性的歷史機(jī)遇。在決定外來文學(xué)思潮和創(chuàng)作進(jìn)入譯入語文化之后,是否或者在多大程度上發(fā)揮其創(chuàng)生性的諸多文化因素中,本土文化和文學(xué)的民族意識(shí)無疑是相當(dāng)重要的內(nèi)容,在特定的歷史文化空間里,它甚至是決定創(chuàng)生性的一種篩選機(jī)制。對(duì)于中國這樣一個(gè)現(xiàn)代化后發(fā)國家而言,不管處于什么樣的國內(nèi)形勢和國際處境之下,民族意識(shí)總可以找到其存在的理由,也總是或多或少地決定和影響著對(duì)于外國文學(xué)的譯介和接受,而對(duì)于同處于相似的現(xiàn)代化國際境遇下的其他弱勢民族國家來說,他們之間文化、文學(xué)的交往和理解,在這一點(diǎn)上可以具有更多的共同點(diǎn)。當(dāng)然,這并不意味著,只有體現(xiàn)反抗殖民(或者后殖民)統(tǒng)治,表現(xiàn)民族獨(dú)立、人民解放一類主題的文學(xué)作品才是現(xiàn)代化后發(fā)國家(民族)文學(xué)之間的共同點(diǎn),才是他們之間文學(xué)認(rèn)同的前提。事實(shí)上,正是“弱勢”和“后發(fā)”的國際處境,在民族意識(shí)覺醒的同時(shí),激發(fā)了這些民族的世界意識(shí),并且在這些民族內(nèi)部的一批文化精英中,產(chǎn)生出超越性極強(qiáng)的世界主義者,比如印度的泰戈?duì)?、中國的魯迅、捷克的昆德拉等等,這些人往往接受過殖民或半殖民的雙語教育,對(duì)于民族文化的生死體驗(yàn)有著敏感的領(lǐng)悟,又具有比較開闊的世界文化視野。因此,確切地說,正是民族意識(shí)和世界意識(shí)的制約并存、起伏交錯(cuò)和矛盾沖突,才是弱勢民族所面臨的一個(gè)共同生存處境,而如何突破西方民族主義邏輯,開辟人類文化的未來,才是他們需要共同應(yīng)對(duì)的文化和文學(xué)問題。因此,與是否體現(xiàn)了反抗殖民(和方法與實(shí)踐4后殖民)統(tǒng)治,是否表現(xiàn)了民族獨(dú)立、人民解放的主題相比,是否體現(xiàn)民族意識(shí)和世界意識(shí)的制約并存、起伏交錯(cuò)和矛盾沖突,是否為這種矛盾、悖論和焦慮尋找到一種獨(dú)特的表達(dá)方式,則更加集中地體現(xiàn)了在本土文化規(guī)范之下外來文學(xué)創(chuàng)生性能否發(fā)揮的篩選功能??v觀20世紀(jì)中國文學(xué)演進(jìn)的歷程,盡管文學(xué)環(huán)境在這一百年中發(fā)生了重大的變動(dòng),但不管是擺脫民族壓迫、爭取民族獨(dú)立,還是建構(gòu)民族國家、鞏固民族政權(quán)、建設(shè)民族文化,民族意識(shí)都有它存在的合理性,文學(xué)中的民族意識(shí)表現(xiàn)也一直是重要的精神內(nèi)涵。問題是,在中外文學(xué)關(guān)系中,文化邏輯和文學(xué)邏輯并不總是統(tǒng)一的。外來文學(xué)的譯介和接受,果然不能無視文化環(huán)境和文化邏輯,但文學(xué)和審美邏輯同樣是決定外來文學(xué)創(chuàng)生性的決定性因素。假如僅僅為了滿足后者激發(fā)接受主體的某種民族文化情感,那么,這樣的文學(xué)譯介很可能會(huì)忽略文本在藝術(shù)上的審美獨(dú)創(chuàng)性,而成為一個(gè)單純的思想或者文化事件,從而不能真正為本土文學(xué)提供新的動(dòng)態(tài)的經(jīng)典因素。美國馬克思主義文藝批評(píng)家詹姆遜(FredricJameson)在《處于跨國資本主義時(shí)代中的第三世界文學(xué)》一文中,這樣概括第三世界知識(shí)分子普遍執(zhí)著的民族意識(shí):他們“執(zhí)著地希望回歸到自己的民族環(huán)境之中。他們反復(fù)提到自己國家的名字,注意到‘我們’這一集合詞:我們應(yīng)該做些什么、我們應(yīng)該怎樣做、我們不應(yīng)該做些什么,我們?nèi)绾文軌虮冗@個(gè)民族或那個(gè)民族做得更好、我們具備自己的特性,總之,我們把問題提到了‘人民’的高度上?!雹俚?,這些讓美國知識(shí)分子覺得已經(jīng)被合理地清算了的問題,在第三世界里(同時(shí)也在第二世界5中外文學(xué)關(guān)系研究何為?(代序)的主要地區(qū)里)某種民族主義是十分重要的。他還將第三世界文本中的自我指涉機(jī)制歸結(jié)為“民族寓言”,而認(rèn)為這種機(jī)制與西方文本中的自我指涉機(jī)制不同。他用黑格爾關(guān)于奴隸與奴隸主關(guān)系的比喻,論述東西方(強(qiáng)弱民族)之間的關(guān)系和這兩種指涉機(jī)制的差異。因?yàn)椤爸挥信`才真正懂得什么是現(xiàn)實(shí)和抵抗;只有奴隸才能夠取得對(duì)自己情況的真正‘境遇意識(shí)’(situationalconsciousness),因?yàn)檎撬木秤鲆庾R(shí)他才受到懲罰。然而奴隸主卻患了理想主義的不治之癥———他奢侈地享受一種無固定位置的自由。在那種自由里,任何關(guān)于他自己具體情況的意識(shí)如同夢幻般地溜掉了”,所以,“第三世界文化中的寓言性質(zhì),講述關(guān)于一個(gè)人和個(gè)人經(jīng)驗(yàn)的故事時(shí),最終包含了對(duì)整個(gè)集體本身的經(jīng)驗(yàn)的艱難敘述?!雹俦M管詹姆遜是站在西方文化的立場上,在強(qiáng)—弱勢民族文化的關(guān)系中反思和檢討西方文化主體的內(nèi)在分裂性及其幻視性,也就是說,詹姆遜的批判鋒芒所指,是西方當(dāng)代文化的某種盲點(diǎn)和缺陷,是為了解決西方文化自身的問題。但有一點(diǎn)可以提示我們,弱勢文化及其表述正是因?yàn)樘幱诒粔浩鹊木秤觯愿軌蝮w驗(yàn)和表達(dá)自身的真實(shí)處境。按照黑格爾的說法,因?yàn)椤斑@種奴隸的意識(shí)并不是在這一或那一瞬間害怕這個(gè)或那個(gè)災(zāi)難,而是對(duì)他的整個(gè)存在懷著恐懼。因?yàn)樗?jīng)感受過死的恐懼、對(duì)絕對(duì)主人的恐懼。死的恐懼在他的經(jīng)驗(yàn)中曾經(jīng)滲透進(jìn)他的內(nèi)在靈魂,曾經(jīng)震撼過他的整個(gè)軀體,并且一切固定的規(guī)章命令都使得他發(fā)抖”②。“死的恐懼”在黑格爾的話里主要還是一種比喻性的說法,但方法與實(shí)踐6它形象地喻指了弱勢民族文學(xué)中所包含著的特殊的現(xiàn)代性體驗(yàn),而對(duì)于這種特殊體驗(yàn)的表達(dá)和言說,是無法由旁人替代的。在20世紀(jì)中國文學(xué)的現(xiàn)代化進(jìn)程中,這種體驗(yàn)既體現(xiàn)在中國作家主體的創(chuàng)作實(shí)踐中,同時(shí)也體現(xiàn)在對(duì)于外來文學(xué)思潮的譯介和接受過程中;既包含在西方強(qiáng)勢文化和文學(xué)的影響和接受活動(dòng)中,也包含在中國文化主體對(duì)于弱勢民族文學(xué)的譯介這一跨語際文化實(shí)踐活動(dòng)中,而尤其集中地體現(xiàn)在對(duì)那些被引入漢語世界,曾經(jīng)激起中國現(xiàn)當(dāng)代作家極大創(chuàng)作靈感的弱勢民族優(yōu)秀作家接受過程中。在這個(gè)意義上,從弱勢民族文學(xué)在中國的譯介和接受角度關(guān)注中國現(xiàn)代意識(shí)主體的建構(gòu)過程,具有其獨(dú)特的意義,至少它可以使我們更完備地認(rèn)識(shí)中國現(xiàn)代文學(xué)在世界文學(xué)格局中的地位和特點(diǎn),也可以更好地揭示中國主體的現(xiàn)代性的特殊內(nèi)涵。同時(shí),以這樣的問題意識(shí)去考察中國文學(xué)的創(chuàng)作,也可以揭示創(chuàng)作主體在這一方面的一貫努力及其具體的歷史展開情形,從而為中外文學(xué)關(guān)系研究確立更為高遠(yuǎn)的目標(biāo)和更加有效的方法。因此,所謂中國文學(xué)的現(xiàn)代性,正是中國近代以來在現(xiàn)代化的艱難曲折的進(jìn)程中民族文化特殊經(jīng)驗(yàn)的藝術(shù)表達(dá)。而在中國文學(xué)中發(fā)掘和揭示這種特殊的經(jīng)驗(yàn)內(nèi)涵及其表達(dá)方式,不僅是中國現(xiàn)代文學(xué)研究和中國比較文學(xué)研究的一個(gè)重要目標(biāo),更應(yīng)是作為兩者交叉領(lǐng)域的中外文學(xué)關(guān)系研究的關(guān)鍵課題。

作者簡介

  宋炳輝,1964年生,江蘇啟東市人。畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)中文系,獲文學(xué)博士學(xué)位。現(xiàn)任上海外國語大學(xué)社會(huì)科學(xué)院副院長、《中國比較文學(xué)》副主編。著有《新月下的夜鶯:徐志摩傳》、《都市子夜的呼號(hào):矛盾與上海文化》、《網(wǎng)絡(luò):你往何處去》(主編)、《20世紀(jì)中國文學(xué)精品》(副主編)、《新編大學(xué)寫作》(副主編)、《中國當(dāng)代文學(xué)史教程》(合作)、《20世紀(jì)中國翻譯文學(xué)史(1989-1949)》(合作)等,發(fā)表比較文學(xué)和中國當(dāng)代文學(xué)論文70多篇。

圖書目錄

    理論與方法的探討
   20世紀(jì)中外文學(xué)關(guān)系研究與比較文學(xué)學(xué)術(shù)空間的拓展
   反思與探索——論陳思和中外文學(xué)關(guān)系研究的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)
   在中國文學(xué)主體的闡釋中揭示世界性因素——兼論中外文學(xué)關(guān)系研究
   文化的邊界到底有多寬?——“跨語際實(shí)踐”理論的啟示
   翻譯文學(xué)主體的兩重性現(xiàn)象及其意義
   作為漢語創(chuàng)作資源的現(xiàn)代翻譯文學(xué)
   面臨網(wǎng)絡(luò)時(shí)代挑戰(zhàn)的比較文學(xué)研究
   交流與影響的研究
   論中外文化交往中的世界語運(yùn)動(dòng)
   弱小民族文學(xué)的譯介與中國文學(xué)的現(xiàn)代性
   20世紀(jì)50—70年代蘇聯(lián)文學(xué)在中國的譯介及其影響
   附錄一 1953—1975年全國公開發(fā)行的蘇聯(lián)當(dāng)代文學(xué)中譯書目
   附錄二 1949—1986年內(nèi)部發(fā)行蘇聯(lián)文學(xué)譯著目錄
   附錄三 《摘譯·外國文藝》所載蘇聯(lián)文學(xué)作品目錄
   米蘭·昆德拉的“中國之行”
   比亞茲萊的兩副中國面孔——魯迅與葉靈鳳的接受比較
   選擇與創(chuàng)造的闡釋
   徐志摩接受西方文學(xué)的錯(cuò)位現(xiàn)象辨析
   作為“無政府主義者”的巴金
   新中國的穆旦——翻譯與創(chuàng)作
   寬容背后的激情——王蒙創(chuàng)作的自我超越
   人的命運(yùn)與文化的命運(yùn)——論王蒙的《活動(dòng)變?nèi)诵巍?
   面對(duì)苦難的現(xiàn)身說法——論張煒的三部長篇小說
   對(duì)抗現(xiàn)實(shí)的一種方式——大雪小說札記
   民間的意義及其限度——兼論知識(shí)分子的價(jià)值取向
   時(shí)代文化的壓力與文體規(guī)范的變異——“潛在寫作”文體特征的一種探討
   網(wǎng)絡(luò)勃興對(duì)文學(xué)的挑戰(zhàn)
   媒質(zhì)變化的沖擊與中國當(dāng)代文學(xué)的轉(zhuǎn)型
   后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)