注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)人文社科歷史中國(guó)史中國(guó)專(zhuān)門(mén)史中國(guó)翻譯簡(jiǎn)史:“五四”以前部分

中國(guó)翻譯簡(jiǎn)史:“五四”以前部分

中國(guó)翻譯簡(jiǎn)史:“五四”以前部分

定 價(jià):¥23.00

作 者: 馬祖毅著
出版社: 中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司
叢編項(xiàng): 中國(guó)文庫(kù) 第一輯 哲學(xué)社會(huì)科學(xué)類(lèi)
標(biāo) 簽: 翻譯

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787500111870 出版時(shí)間: 2004-01-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 21cm 頁(yè)數(shù): 458頁(yè) 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)是我國(guó)第一部有關(guān)翻譯歷史的專(zhuān)著,傷敘述了自我朝到“五四”時(shí)期為止的翻譯活動(dòng)。全書(shū)旁征博引,史料翔實(shí),論證嚴(yán)謹(jǐn),重點(diǎn)闡述了我國(guó)歷史上的三次翻譯高潮。由于中國(guó)是一個(gè)多民族的國(guó)家,因此,本書(shū)所論之“翻譯”不限于外文化交流中的翻譯,而且還包括漢語(yǔ)與各種少數(shù)民族語(yǔ)言之間的互譯。從學(xué)科建設(shè)來(lái)說(shuō),本書(shū)堪稱翻譯史研究領(lǐng)域中一部奠基性著作,具有高的學(xué)術(shù)價(jià)值和歷史意義。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《中國(guó)翻譯簡(jiǎn)史:“五四”以前部分》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

    劉重德 序
   楊自儉 序
   詩(shī)代前言
   第一章 從周朝到東漢桓帝前的翻譯活動(dòng)
   第二章 從東漢桓帝末年到宋代的翻譯活動(dòng)
   第一節(jié)佛經(jīng)翻譯
    一、佛經(jīng)的翻譯
    二、佛經(jīng)翻譯的第二階段(公元317—617年)
    三、佛經(jīng)翻譯的第三階段(公元618--906年)
   第二節(jié) 其他方面的漢譯
    一、外事方面的口筆譯活動(dòng)
    二、十六國(guó)及北朝民歌的翻譯
    三、醫(yī)學(xué)歷數(shù)等類(lèi)書(shū)籍的翻譯
    四、景教、摩尼教經(jīng)典的翻譯
   第三節(jié) 西藏地區(qū)的翻譯活動(dòng)
   第四節(jié) 遼、金、西夏的翻譯活動(dòng)
    一、遼國(guó)的翻譯活動(dòng)
    二、金國(guó)的翻譯活動(dòng)
    三、西夏國(guó)的翻譯活動(dòng)
   第五節(jié) 高昌回鶻族的翻譯活動(dòng)
   第三章 元代的翻譯活動(dòng)
   ……
   第四章 從明代到鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前的翻譯活動(dòng)
   第五章 從鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)到五四運(yùn)動(dòng)前的翻譯活動(dòng)
   后記
   

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)