注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科社會科學(xué)語言文字中國傳統(tǒng)譯論經(jīng)典詮釋:從道安到傅雷

中國傳統(tǒng)譯論經(jīng)典詮釋:從道安到傅雷

中國傳統(tǒng)譯論經(jīng)典詮釋:從道安到傅雷

定 價:¥28.00

作 者: 王宏印著
出版社: 湖北教育出版社
叢編項: 中華翻譯研究叢書
標(biāo) 簽: 語言學(xué)

ISBN: 9787535136084 出版時間: 2003-11-01 包裝: 精裝
開本: 21cm 頁數(shù): 301 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  本書共有三編十章,包括古代部分、近現(xiàn)代部分、當(dāng)代部分,每章后都有20個參考問題,余編部分為新譯學(xué)探索。

作者簡介

  王宏印 1953年生,陜西華陰人。南開大學(xué)外國語學(xué)院英語系教授,外國語言文學(xué)專業(yè)博士生導(dǎo)師,翻譯研究中心副主任。兼任中國英漢語比較研究會、中國跨文化交際學(xué)會常務(wù)理事,中國翻譯工作者協(xié)會會員,《國際漢語詩壇》藝術(shù)顧問。主要從事中外文化典籍翻譯與中西翻譯理論的教學(xué)與研究,兼及人文社科類比較研究和文學(xué)創(chuàng)作及翻譯評論,包括《公孫龍子》、《二十四詩品》、《紅樓夢》詩詞及穆旦新詩的翻譯與研究,還有石濤《畫語錄》、莎劇《哈姆雷特》等翻譯研究,旁涉跨文化心理學(xué)、跨文化傳通學(xué)等學(xué)科領(lǐng)域。目前正致力于中國傳統(tǒng)譯論和西方現(xiàn)代譯論的經(jīng)典詮釋與文學(xué)翻譯批評的理論與實證研究。已出版論譯著與辭書教材等各類書籍30余部,發(fā)表學(xué)術(shù)論文約40篇。

圖書目錄

序 中國傳統(tǒng)譯論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化問題
緒論 繼承和發(fā)揚中國傳統(tǒng)統(tǒng)譯論的人文精神
上編 古代部分(148-1840)
中編 近現(xiàn)代部分(1840-1949)
下編 當(dāng)代部分(1949-2000)
余編 新譯學(xué)探索(2000-2003)
后記
主要參考文獻
致讀者
編輯的話、補記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號