注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語商務(wù)英語國際商務(wù)日語翻譯

國際商務(wù)日語翻譯

國際商務(wù)日語翻譯

定 價:¥20.00

作 者: 王健宜,魏建平 編著
出版社: 南開大學出版社
叢編項: 國際商務(wù)日語系列教材
標 簽: 教程

ISBN: 9787310021734 出版時間: 2005-01-01 包裝: 膠版紙
開本: 21cm 頁數(shù): 384 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本書是“國際商務(wù)日語系列教材”之一,其主要特點可以概括為以下幾點:1、注重實用。本書打破了以往翻譯教材從理論到理論的俗套,堅決走出脫離實際、脫離應(yīng)用、為翻譯而翻譯的怪圈,樹立為實際工作服務(wù)的思路,把理論的介紹和應(yīng)用融入具體的翻譯實踐中。使用本教材會使學生感到“翻譯可以而且必須認真學習,翻譯課會給我們帶來實實在在的收獲。”2、選材新穎。本書分為“日譯漢”和“漢譯日”兩部分,彼此之間既相互關(guān)聯(lián),又獨立成篇?!叭兆g漢”部分由十課組成,內(nèi)容包括:日本的第三產(chǎn)業(yè);戰(zhàn)后日本經(jīng)濟概觀;中日經(jīng)濟貿(mào)易最新動向;中國經(jīng)濟改革前沿報道等。每課包含課文、單詞、譯文、翻譯技巧和翻譯例句等。學生不僅可以從中學到翻譯技巧,了解翻譯理論,而且可以直接從課文的翻譯中學到活生生的、立刻就用得上的最新詞語、句子的譯法,真正體現(xiàn)了學以至用,立竿見影?!皾h譯日”部分由十二課組成,容量要大于“日譯漢”部分。這樣的編排是出于以下的考慮:首先,中國學生的“漢譯日”能力往往低于“日譯漢”能力,需要加強。其次,學習外語不僅是通過外語了解外國,更重要的是使用外語這個工具介紹和宣傳我們國家的情況。3、本書的兩位作者不僅教學經(jīng)驗豐富,而且長期活躍在翻譯一線,擁有大量翻譯實踐經(jīng)驗。4、本書來自教學第一線,已經(jīng)在教學活動中反復(fù)使用、修改。

作者簡介

暫缺《國際商務(wù)日語翻譯》作者簡介

圖書目錄


前言
第一課
第二課
第三課
第四課
第五課
第六課
第七課
第八課
第九課 
第十課
第十一課 設(shè)立外商控股、外商獨資旅行社暫行規(guī)定
第十二課 國家外匯管理局關(guān)于跨國公司非貿(mào)易售付匯管理的通知(試行)
第十三課 鼓勵軟件產(chǎn)業(yè)和集成電路產(chǎn)業(yè)發(fā)展若干政策
第十四課 關(guān)于設(shè)立外商投資出口采購中心管理辦法
第十五課 制止價格壟斷行為暫行規(guī)定
第十六課 關(guān)于貿(mào)易投資便利化

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號