注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯中級(jí)英語口譯模擬試題精解(英語翻譯資格證書考試)

中級(jí)英語口譯模擬試題精解(英語翻譯資格證書考試)

中級(jí)英語口譯模擬試題精解(英語翻譯資格證書考試)

定 價(jià):¥23.00

作 者: 齊乃政主編
出版社: 中國對(duì)外翻譯出版公司
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 口譯考試

ISBN: 9787500112099 出版時(shí)間: 2004-05-01 包裝: 膠版紙
開本: 21cm 頁數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  初級(jí)英語口譯考試包括三部分內(nèi)容。(1)對(duì)話:要求考生將一篇400詞左右的對(duì)話分別譯成英語或漢語。(2)英譯漢(交替?zhèn)髯g):要求考生將一篇250詞左右的英語發(fā)言譯成漢語。(3)漢譯英(凌替?zhèn)髯g):要求考生將一篇250字左右的漢語發(fā)言譯成英語。中級(jí)英語口譯考試包括兩部分內(nèi)容。(1)英譯漢(交替?zhèn)髯g):要求考生將一篇500詞左右的英語發(fā)言譯成漢語。(2)漢譯英(交替?zhèn)髯g):要求考生將一篇700字左右的漢語發(fā)言譯成英語??谧g考試采取聽錄音做翻譯的方式??忌谡Z音室內(nèi)戴耳機(jī),聽到一段英文或中文講話錄音后,把它們分別譯成中文或英文并錄到磁帶上。錄音的長度從初級(jí)的250詞/字到高級(jí)的600至800詞/字不等??谧g同筆譯一樣需要堅(jiān)實(shí)的基本功,如果缺乏相應(yīng)的語法和詞匯知識(shí)以及駕馭它們的能力,提高翻譯水平只能是一句空話。只有練習(xí)好語法和詞匯基本功才能舉一反三,靈活正確地搞好翻譯,也才能在各類考試中取得高分。本書針對(duì)如何以漢語和英語基本功為基礎(chǔ)以做到忠實(shí)原文,譯文通順方面給予精確到位的指導(dǎo)。

作者簡介

暫缺《中級(jí)英語口譯模擬試題精解(英語翻譯資格證書考試)》作者簡介

圖書目錄

TEST ONE
Part 1 Interpretation from English into Chinese
Ready for the Pacific Century?
Part 2 Interpretation from Chinese into English
欲勝人者先自勝
TEST TWO
Part 1 Interpretation from English into Chinese
Mad About Tulips
Part 2 Interpretation from Chinese into English
和平和發(fā)展
TEST THREE
Part 1 Interpretation from English into Chinese
What Makes Silicon Valley So Successful
Part 2 Interpretation from Chinese into English
中國外交
TEST FOUR
Part 1 Interpretation from English into Chinese
Education in the New Economy
Part 2 Interpretation from Chinese into English
傳統(tǒng)的可變與不變
TEST FIVE
Part 1 Interpretation from English into Chinese
Learn to Get Along with China
Part 2 Interpretation from Chinese into English
中國文化豐富了美國人的生活
TEST SIX
Part 1 Interpretation from English into Chinese
Employees Needed for the e-Era
Part 2 Interpretation from Chinese into English
學(xué)校排名不宜影響教學(xué)
TEST SEVEN
Part 1 Interpretation from English into Chinese
When Will There be a Nobel Prize-Winning
Part 2 Interpretation from Chinese into English
增進(jìn)了解
TEST EIGHT
Part 1 Interpretation from English into Chinese
Looking Out
Part 2 Interpretation from Chinese into English
人格缺陷的精英時(shí)代
TEST NINE
Part 1 Interpretation from English into Chinese
Uphold High STANDARDS OF mEDICAL eTHICS
Part 2 Interpretation from Chinese into English
中國青年在想些什么?
TEST TEN
Part 1 Interpretation from English into Chinese
The International Monetary Fund
Part 2 Interpretation from Chinese into English
奧林匹克飯店以2.25億人民幣尋得新主
TEST ELEVEN
TEST TWELVE
TEST THIRTEEN
TEST FOURTEEN
TEST FIFTEEN
TEST SIXTEEN
TEST SEVENTEEN
TEST EIGHTEEN
TEST NINETEEN
TEST TWENTY
TEST TWENTY-ONE
TEST TWENTY-TWO
TEST TWENTY-THREE
TEST TWENTY-FOUR
TEST TWENTY-FIVE

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)