注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科法律法律法規(guī)民法英文合同書——制作方法與法理

英文合同書——制作方法與法理

英文合同書——制作方法與法理

定 價:¥20.00

作 者: (日)巖崎一生著;張大為譯
出版社: 外文出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 英語綜合

ISBN: 9787119033372 出版時間: 2003-07-01 包裝: 膠版紙
開本: 23cm 頁數(shù): 213 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  巖崎一生;1959年,畢業(yè)于一橋大學(xué)法律系,1959-79年,大三井金屬礦業(yè)株式會社海外部、日本雀巢咖啡株式會社法力部工作,1979年,愛媛大學(xué)副教授,1981-82年,紐約大學(xué)客座研究員,1985年,愛媛大學(xué)教授,1988-92年,立命館大學(xué)教授,1992-99年,名古屋大學(xué)教授,現(xiàn)在:名古屋大學(xué)名譽(yù)教授,名古屋經(jīng)濟(jì)大學(xué)大學(xué)院教授,LondonCourtoflnternationalArbitration前評議員,AmericanArbitrationAssociation(美國仲裁協(xié)會)國際仲裁委員,ThelnstituteofArbitratorsAustralia國際仲裁委員,日本海運(yùn)集會所,海事仲裁委員。著書:日英活用國際法務(wù)用語辭典(同文館1991),國際貿(mào)易法概要(同文館1990),英國動產(chǎn)買賣法(海事研究所1961),海運(yùn)辭典(改訂增補(bǔ)版)(同文館1984)(原著者:商橋正彥)。譯者:張大為;日文名今田綾乃,1989年畢業(yè)于上海外國語大學(xué)日語系。1995年畢業(yè)于中國政法大學(xué)雙學(xué)士班。1989-96年在中國政法大學(xué)外語系任日語講師。1996年渡日留學(xué)。2001年畢業(yè)于名古屋大學(xué)大學(xué)院國際開發(fā)研究科,獲碩士學(xué)位。現(xiàn)加入日本國籍,定居名古屋。此書不僅貼近實際工作,從理論上也做了系統(tǒng)的闡述,對在大專院校研究國際貿(mào)易及其法律制度的學(xué)者及學(xué)生也有很大的參考價值,特別是對即將走上工作崗位的年輕學(xué)生來說,更有意義。巖崎老師是研究國際經(jīng)濟(jì)法的法律專家,與大多數(shù)法律專家不同的是,巖崎老師在從事國際貿(mào)易第一線實踐工作20年之后,轉(zhuǎn)入大學(xué)進(jìn)行法律研究的,所以他的理論有很強(qiáng)的實踐基礎(chǔ),且切合實際,有很大的借鑒價值。希望能過作者的工作,能力國內(nèi)的廣大學(xué)者及專家擴(kuò)展思路,提供資料,為學(xué)術(shù)的繁榮貢獻(xiàn)一份力量。

作者簡介

  巖崎一生;1959年,畢業(yè)于一橋大學(xué)法律系,1959-79年,大三井金屬礦業(yè)株式會社海外部、日本雀巢咖啡株式會社法力部工作,1979年,愛媛大學(xué)副教授,1981-82年,紐約大學(xué)客座研究員,1985年,愛媛大學(xué)教授,1988-92年,立命館大學(xué)教授,1992-99年,名古屋大學(xué)教授,現(xiàn)在:名古屋大學(xué)名譽(yù)教授,名古屋經(jīng)濟(jì)大學(xué)大學(xué)院教授,LondonCourtoflnternationalArbitration前評議員,AmericanArbitrationAssociation(美國仲裁協(xié)會)國際仲裁委員,ThelnstituteofArbitratorsAustralia國際仲裁委員,日本海運(yùn)集會所,海事仲裁委員。著書:日英活用國際法務(wù)用語辭典(同文館1991),國際貿(mào)易法概要(同文館1990),英國動產(chǎn)買賣法(海事研究所1961),海運(yùn)辭典(改訂增補(bǔ)版)(同文館1984)(原著者:商橋正彥)。譯者:張大為;日文名今田綾乃,1989年畢業(yè)于上海外國語大學(xué)日語系。1995年畢業(yè)于中國政法大學(xué)雙學(xué)士班。1989-96年在中國政法大學(xué)外語系任日語講師。1996年渡日留學(xué)。2001年畢業(yè)于名古屋大學(xué)大學(xué)院國際開發(fā)研究科,獲碩士學(xué)位?,F(xiàn)加入日本國籍,定居名古屋。

圖書目錄

序章 英文合同書的特征和作用
一、英文合同書:用英文制作的國際合同書
二、英文合同書的特征
1.同際合同常常伴隨著復(fù)雜的法律問題
2.合同的內(nèi)容主要是英美主導(dǎo)下的同際貿(mào)易
3.在英美合同業(yè)務(wù)的強(qiáng)烈影響下
三、英文合同書的作用
1.達(dá)成貿(mào)易目的:促成可預(yù)測性
2.合理分配貿(mào)易本身的風(fēng)驗
3.迅速、有效地解決爭議
4.節(jié)稅
第Ⅰ部 英文合同書的制作方法
第一章 英文合同書的制作過程
一 策劃合同談判的戰(zhàn)略
二 制定談判草案
三 談判
第二章 英文合同書的制作技巧
一、英文合同書的結(jié)構(gòu)
二、英文合同條款的構(gòu)成
三、英文合同書的文體
四、英文合同書的用詞
五、英文合同書的一般注意事項
第三章 英文合同書業(yè)務(wù)的相關(guān)事項
一、訂正
二、合同書的裝訂方法
三、答名證明
四、印章證明
五、私人簽名證書的認(rèn)證
六、公文的認(rèn)證
七、法人資格證明的認(rèn)證
八、內(nèi)容證明/郵遞證明
第Ⅱ部 英文合同書的法律原理
第一章 和英美合同法的關(guān)系
一、英美合同法的概念
二、國際貿(mào)易和英美合法
三、合同書用語(英語)和英美合同法
第二章 英文合同書存在的法律問題
一、合同的定義
二、協(xié)議的法律強(qiáng)制力問題
三、暫定協(xié)議是否算是合同
四、暫定協(xié)議的法律效力
五、對價的存在
六、具備一定方式的書面證書
七、單純書面合同
八、書面合同和口頭證據(jù)法則
九、防止欺詐法在書面合同中的必要性
十、以制作書面合同為條件的協(xié)議
十一、英美法中的合同締結(jié)權(quán)限
十二、和外國國營企業(yè)簽約時容易發(fā)生的問題:
第三章 合同一般條款的法律問題
第四章 爭議解決條款的法律問題
主要參考文獻(xiàn)一覽
英文索引

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號