本書被北京地區(qū)導游員考評委員會指定為導游員等級考試必讀書目,與《北京導游基礎》合為一套北京導游培訓教材?!侗本в位A》立足于訓練導游員的實物操作能力;《北京導游精萃》則注重從內在氣質上導入現代型導游理念,培養(yǎng)文化底蘊,力圖將其設計成老北京[文明使者]形象。由于本書側重于對傳統(tǒng)文化的哲理、美學闡釋,所以同時不失為一部了解千年古都舊影新知的高品位讀物。本書前言《北京導游精萃》與《北京導游基礎》是姊妹篇?!痘A》是北京導游員資格考試的培訓用書,而《精萃》是北京地區(qū)導游員考評委員會指定的導游員等級考試的必瀆之物,兩本書是一套完整的北京導游員培訓教材。《精萃》一書的內容足以回家旅游局頒發(fā)的《全國導游員等級評止“現場導游考試”實施方案》中的“中國文化專題”為基礎撰寫的?!爸袊幕瘜n}”有十三個專題,涉及四十多項內容,《北京導游精萃》足從中選擇與北京關系密切且完全涵蓋北京導游員考試內容而編撰的。由于本書內容豐富,涉獵廣泛,見有較強的町讀性。所以除作為導游員參考用書之外,也是一本喜愛旅游觀光者的消閑讀物?!毒汀泛汀痘A》二書巾有諸多共同涉獵面,如園林建筑、風物民俗等。其不問之處在于,《基礎》中介紹景點偏重在“基礎知識”如介紹紫禁城時主要講歷史沿革、建筑布局、發(fā)生事件等。而《精萃》同樣介紹紫禁城,則重點在“文化層次”,包括涉及的土導思想、陰陽五行的體現、占代美學的運用等?!侗本в尉汀返馁Y料人多取材于有關專家學者的科研成果。第一章史地部分,主要來源于北京史研究會和地質學科普委員會學者們的專著;第—:章中涉及的宗教及鬼神方而,大多采納的是現代宗教研究者們的立場和觀點;第三章中的園林古建方面,多遵循于當代占建、園林專家們的評估和看法……本書的編撰者以教師身份將這些成果轉介、傳授給導游專業(yè)的學生,以期發(fā)揚光大。研究和信仰是兩個不同的概念。書中有專節(jié)講述鬼神,而不是迷信;有專節(jié)講述宗教,亦不是信仰,而是將其以傳統(tǒng)文化為課題,講述給導游專業(yè)的學牛,使從業(yè)者對宗教、鬼神等內涵有較系統(tǒng)的了解,并在導游講解中有據可依。本書為了幫助從業(yè)者對某些學術上容易產生混淆不清的概念,如唯心唯物、精華糟粕的分辨等加以闡釋。第三章中有專節(jié)講述陰陽學說和五行八卦的內容,旨在幫助理解古建中的“明堂路寢”、“陰宅墓穴”的建筑結構和設計意圖。但陰陽學說的源起和演繹大相徑庭;八卦中的爻辭是哲學概念,而用其預卜吉兇則是迷信……為了去偽存真,去糟存精,不傷原意,均分別著意闡釋并舉例說明?!侗本в尉汀肥莻鹘y(tǒng)文化專著,不是導游詞。從業(yè)人員須認真學習并消化吸收之后,變成自己的語言,才能在導游過程中自如地運用?!毒汀芬粫煌凇秾в位A》,是具有較高文化層次的。初級導游員在接觸到《精萃》內容后,往往說“這本書的內容,我們在導游時根本不講……”。經實踐反饋證明,中級以上導游員講解時,用具有“文化層次”的導游詞與“基礎知識”的導游同相比,效果大不一樣。有的導游員反映,他在學過《精萃》內容之后,用富有“文化內涵”的導游詞講解時,不僅客人們愛聽(尤其是來過北京的客人),而且其他團隊的導游員也感覺新鮮,禁駐足聽講。在導游講解中,能否融進傳統(tǒng)文化,是與從業(yè)人員的文化素質分不開的。如果水平和素質達不到一定程度,是不可能將《精萃》內容自然流暢地講解出來、看來有的導游員不能運用《精萃》中的知識作導游講解,正如古人所說“非不為也,是不能也”。《北京導游精萃》一書,特聘北京旅游學院導游專業(yè)教師洪華同志、北京史地民俗學會秘書長常華同志及首都圖書館北京地方義獻部上煒同志參加部分章節(jié)的編寫(目錄上署名),并負責搜集資料、打印清稿、復印插圖等工作。本書由北京旅游局局長于長江作序,使本書增色、本書內容受歷屆導游員等級考評的檢驗,數易其稿,最后得到北京地區(qū)導游員考評委員會主任戰(zhàn)忠祥同志及副主任車江波同志的首肯,為本書的出版給予了人力支持,編著者特致以衷心的感謝。李登科1998年8月