注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語德語德語文學漢譯史考辨:晚清和民國時期

德語文學漢譯史考辨:晚清和民國時期

德語文學漢譯史考辨:晚清和民國時期

定 價:¥28.00

作 者: 衛(wèi)茂平著
出版社: 上海外語教育出版社
叢編項:
標 簽: 德語翻譯

ISBN: 9787810809412 出版時間: 2004-01-01 包裝: 精裝
開本: 20cm 頁數(shù): 461 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本著作就晚清和民國時期(即整個20世紀)德語作家、作品被介紹到中國的途徑作了全面的考辨。同時,對不同時代譯本的差異、同時代的重譯現(xiàn)象以及某些轉(zhuǎn)評作出了比較品評,是一部有重要學術價值的專著。本著作結(jié)構層次分明,布局合理,疏密有致,環(huán)環(huán)相扣,以史、傳、論的方式組成全書框架,相互呼應,并作了詳盡的附錄,為他人的研究學習搭建起階梯。

作者簡介

暫缺《德語文學漢譯史考辨:晚清和民國時期》作者簡介

圖書目錄

導言
第一章
一 序曲——洋務大臣最初帶回的德語文學信息
二 譯事開端——王韜和辜鴻銘
三 德語文學的進人(1900—1909)
四 從序曲到正劇的過渡(1910—1919)
五 高潮的到來——20年代的翻譯活動
六 “戰(zhàn)爭文學”的勃興——20年代末和30年代
七 彌散的主題——40年代的德語文學譯介
第二章
一 戰(zhàn)歌作者阿恩特
二 文豪歌德
三 格林兄弟及其童話
四 至爾。妙倫與魯迅《小彼得》的譯序——兼及幾位
幾已被忘的德語童話作家
五 施托姆的譯介和浪漫主義的勝利

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號