編輯推薦:西爾維亞是那些已經進入永恒的偉大英語詩人之一,因其富于激情和創(chuàng)造力的重要詩篇留名于世,又因其與另一位英國詩人休斯情感變故自殺的戲劇化人生而成為西方,特別是英美文學界一個長久的話題。這位頗受爭議的女詩人所引發(fā)的文學與非文學的問題之豐富、奇異出乎一般人們的理解之外。作為美國有史以來繼艾米莉·狄金森和畢曉譜之后最重要的女詩人,西爾維亞的影響家喻戶曉。她的詩作在中國自20世紀80年代起就陸續(xù)有翻譯介紹,是中國當代詩歌閱讀中的重要人物,亦是許多已在漢語詩歌寫作中頗有建樹的中國詩人的偶像。此傳作者并非一般意義上的“豎碑”,而是在詳細研判資料、作品,悉心尋訪相關人士,并實地探訪詩人生前故地與蹤跡的情況下所寫。從出生到死亡,從成長的點滴到影響其成長的點滴,從個人與社會、心理與現實、環(huán)境與性格諸方面入手,研究一個詩人,一個年輕母親,一個為名利所鼓舞,一個為情感所傷害的人的“形成”過程。作家以心理和精神分析方法,從西爾維亞的日記、書信及作品的字里行間,從識者所寫印象記、懷念文章的疑竇中、細微處覓其蛛絲馬跡,串連勾勒出一個并非光彩照人的天才人物,有時候甚至是以非難的筆調在窮追不舍。此傳的重要性在于,它首先消除“藝術家”幻覺而找到一個人,一個心高氣盛、自我中心而又詩才橫溢的人,一個使其至愛親朋常常感到窘迫與畏怯的人,一個在其創(chuàng)造的紛繁世界與真實生活場景之間留下了巨大落差的人。挑剔的、同情的、批判性的眼光是此書獨一無二的特色。