注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)評論與研究接受的復(fù)調(diào):中國巴赫金接受史研究

接受的復(fù)調(diào):中國巴赫金接受史研究

接受的復(fù)調(diào):中國巴赫金接受史研究

定 價:¥28.00

作 者: 曾軍著
出版社: 廣西師范大學(xué)出版社
叢編項:
標 簽: 研究

ISBN: 9787563346288 出版時間: 2004-06-01 包裝: 平裝
開本: 23cm 頁數(shù): 254 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  我們所要進入的,是巴赫金思想在中國的復(fù)活史,就巴赫金而言,他的思想遭不幸的,雖然他從二十世紀年代起就表現(xiàn)出卓越的思想才能,并在隨后的幾十年間著述不輟時的社會歷史環(huán)境下,他的思想如同他本人被放逐在邊緣的庫斯塔奈一樣,長期被埋沒于少數(shù)知識分子中間,不能廣為人知。但從另一方面講,巴赫金又是有幸的,正當他已心平氣和地面對自己與學(xué)術(shù)界隔絕的現(xiàn)實時,他的思想終于被人發(fā)現(xiàn)了,巴赫金在其有生之年迎來了自己思想的復(fù)活節(jié)。片斷:為什么要研究巴赫金接受史?第一,這當然來自于巴赫金本人及其思想的誘惑。就巴赫金而言,他的思想遭際是不幸的,雖然他從19世紀20年代起就表現(xiàn)出卓越的思想才能,并在隨后的幾十年間著述不輟,但在當時的社會歷史環(huán)境下,他的思想如同他本人被放逐在邊遠的庫斯塔奈一樣,長期被埋沒于少數(shù)知識分子中間,不能廣為人知。但從另一方面講,巴赫金又是有幸的,正當他已心平氣和地面對自己與學(xué)術(shù)界隔絕的現(xiàn)實時,他的思想終于被人發(fā)現(xiàn)了,巴赫金在其有生之年迎來了自己思想的復(fù)活節(jié)。隨著一批批塵封已久的手稿重見天日,巴赫金的著述在不斷的修訂再版中傳播到世界各地,巴赫金的思想遂成為20世紀人類最重要的思想財富之一,并被人津津樂道—一人們不僅驚異于其文論話語的獨特、思維方式的怪異,更驚喜地發(fā)現(xiàn)無論是哪家哪派的思想(形式主義、結(jié)構(gòu)主義、后結(jié)構(gòu)主義、解構(gòu)主義、符號學(xué)、讀者反應(yīng)理論、新馬克思主義、新歷史主義、女性主義、后殖民主義……),幾乎都可從巴赫金那里找到思想的共嗚點。巴赫金思想自20世紀80年代初期傳人中國之后,至今已歷時二十余年,亦從未中斷。從對其只有片語的譯介到《巴赫金全集》的出版和對巴赫金思想的整體研究,中國的巴赫金接受所取得的成就是有目共睹的。不僅如此,隨著對巴赫金的接受,巴赫金獨特的理論話語和思維方式吸引了更多的文學(xué)研究者,他們積極與之對話,以之與西方當代文論進行對話,對中國當代文論話語轉(zhuǎn)型亦產(chǎn)生了較大的影響,而且這種影響還在擴大。巴赫金接受史在中國何以發(fā)生,如何發(fā)生?這構(gòu)成了本文所面臨的主要問題。第二,巴赫金的生長土壤與中國有著同形同構(gòu)性。巴赫金的學(xué)術(shù)歷程開始于十月革命的炮聲之中,在隨的幾十年時間里,巴赫金同其他俄羅斯知識分子一樣,經(jīng)歷了思潮蜂起、百家爭鳴的時期,也經(jīng)歷了思想專制、萬馬齊暗的時代,同樣,當他垂垂老矣、心如上水的時候,巴赫金的思想又在俄羅斯的“解凍”中被人拂去歲月的塵埃。20世紀的中國亦復(fù)如是,“解放一集權(quán)一一解凍”的軌跡在中國同樣是清晰可見。這里的問題是:為什么在社會歷史背景極為相似的情況下,俄國產(chǎn)生了巴赫金,而中國卻沒有出現(xiàn)任何一個能與之媲美的人文學(xué)者和思想者?本文無力透徹地回答此問題,但它作為索繞于腦際的疑問,卻成為本文寫作的內(nèi)在沖動。第三,20世紀末的西學(xué)新潮是研究巴赫金接受史的思想文化背景。首先,這一背景決定了:一方面,只有將巴赫金接受史置于西學(xué)新潮的背景之中才有可能解釋清楚巴赫金接受史何以發(fā)生以及何以如此發(fā)生;另一方面,通過巴赫金接受史的個案研究,我們可以總結(jié)出西學(xué)新潮中中國文論話語轉(zhuǎn)型的種種規(guī)律性的東西,使我們更好地闡釋其他接受現(xiàn)象,研究應(yīng)對的策略。其次,中國近150年來“西學(xué)東漸”的背景是導(dǎo)致中國文學(xué)觀念文論話語轉(zhuǎn)型的最為重要的文化生成語境之一,對中國接受外來文論話語的研究將有助于深化對中國文論話語轉(zhuǎn)型的理解,如果從各個歷史時期挑出有代表性的外國文論的接受史研究,則可以點帶面地反映出西學(xué)東漸對中國文論話語轉(zhuǎn)型的影響是如何形成的,從而為重建中國文論、更有效地開展與世界文論的對話提出建設(shè)性的意見。在這一宏大課題之中,巴赫金接受史構(gòu)成其中的重要部分。再次,在文化傳播、文論接受過程中,“西學(xué)西傳”、“東學(xué)東傳”是基本的傳播方式,但也不盡然。梁啟超“西學(xué)東傳”說揭示了早期“西學(xué)東漸”中西學(xué)假日本之途進入中國的一種規(guī)律性現(xiàn)象;而在巴赫金接受史中還有著“東學(xué)西傳”現(xiàn)象,即源自東方的巴赫金文論思想(雖然其思想的根底有著西方的如康德的影響)更多地通過西方這一渠道傳人中國,中國在接受巴赫金過程中,西方化視野起著非常重要的作用。因此,巴赫金接受史在西學(xué)新潮大背景之下,便具有了特殊的地位和性質(zhì)。這一特殊性在于:為什么上個世紀五六十年代蘇聯(lián)第一次發(fā)現(xiàn)巴赫金時,具有相似的社會歷史背景和方便的文化傳播渠道的中國接受者卻無動于衷?為什么新時期以來,中國在接受巴赫金的過程中更多的是受西方思想的影響?本文嘗試著回答這些問題。片斷:后記想來想去,我還是決定在拙著即將出版之際寫點什么。不僅僅是為了這本書。更重要的是為了那段曾經(jīng)擁有過的歲月和未通的時光。我是作為中國巴赫金接受者中的一個進人到巴赫金接受史的研究的。我必須得首先強調(diào)的是.接受者并不意味著一定就是研究者。在我寫作之初,我甚至想過作一次大型的社會調(diào)查以便掌握巴赫金在中國的知名度和了解程度。我相信,真正的接受其實并不局限于純粹的研究,巴赫金接受交也絕對不能僅僅滿足于掌握巴赫金研究者的小圈子,構(gòu)成巴赫金接受交主體的還應(yīng)該包括數(shù)量更為龐大的那些或?qū)俚缆犕菊f.或是不求甚解卻熱衷于搬來即用的“運用者”和“學(xué)習(xí)者”。這是我著手中國巴赫金接受史研究伊始即非常明確的一個思路。正是帶著這種想法.我一方面積極與真正的巴赫金研究者進行了廣泛的交流.另一方面將材料收集的范圍盡可能地擴大。以至于論文寫完后向其中一位巴赫金研究者征求意見時,他給予了“沒大沒小”的評價。但我自己還是相當高興的,正是因為自己的“沒大沒小”.才有可能在巴赫金接受史研究中將接受問題本身凸現(xiàn)出來。當然.研究者在接受史中的重要地位也是不可輕視(當然也無從漠視)的。正是他們將巴赫金的思想盡可能“本色”地向中國讀者進行了介紹,也正是因為他們才使得中國擁有了與世界巴赫金接受進行有效對話的基礎(chǔ)。而我充其量僅能算是個愛好者——有非常強的閱讀的興趣.帶有點研究的性質(zhì),即使寫過幾篇關(guān)于巴赫金的文章也絕不敢妄稱是巴赫金的研究者。用更準確的話語來說,在這本書里,我關(guān)心的與其說是“中國巴赫金接受”的研究,毋寧說是“中國巴赫金接受史”的研究。為此我在導(dǎo)論中特別寫道:“本文既不打算開一份長長的論文專著的名單,也不想將之寫成一份普通的研究綜述,更不想因此而寫成巴赫金思想的介紹,而是在西學(xué)新潮的背景下,將中國當代文論話語轉(zhuǎn)型的問題與巴赫金接受史聯(lián)系起來進行研究?!边M而,我為論文“預(yù)設(shè)下列三個具體目標:(1)清晰準確地描述巴赫金接受史的概貌,總結(jié)巴赫金接受中相關(guān)理論問題的得失;(2)在巴赫金接受吏的描述中總結(jié)出接受史中的一般性規(guī)律和現(xiàn)象,并給予理論闡釋;(3)在此基礎(chǔ)上.嘗試對中國當代文論話語轉(zhuǎn)型中如何應(yīng)對西方學(xué)術(shù)的強大影響力問題進行回答”。而后我所嘗試確立的“一種多元的歷史描述框架”“復(fù)調(diào)的接受史”及其相關(guān)概念(如“對話性基礎(chǔ):需要/可能”、“接受視野問題:知識背景澗題意識”、“接受者問題:現(xiàn)實性接受者個體/想象性接受者群體”、“接受者間的對話交流”等)的運用才顯示出我的某種尚處于萌芽狀態(tài)之中的野心我希望通過對中國巴赫金接受史的研究為接受史研究確立一套新的方法論和理論框架。在“接受史”的敘事框架基本確定之后,還有一個最為重要的問題.那就是“史”的起點和終點問題。在起點問題上,我堅信,中國對巴赫金的接受并非始于上個世紀80年代初,而應(yīng)該更早。但是限于可見的有確證的史料,我只好將此前的一段稱作“巴赫金接受的前交”。在終點問題上,我將之確立在了2001年上。理由非常簡單:其一,這是我博士論文寫作的那段時間;其二,從有文字可考的時間算起,中國對巴赫金的接受交正好是二十年,整數(shù)是個很好的時間節(jié)點。這里還有一個“后史”的問題。我在畢業(yè)之后曾經(jīng)有好幾次“續(xù)寫”的沖動.但都放棄了。原因之一,就近幾年中國對巴赫金的接受狀況而言,仍然沒有超出我所劃定的四個接受聲部的框架。困而如果僅為提供一些補充材料的話,我想沒有太大的必要;原因之二,即使在當時,我對近在眼前的接受現(xiàn)象所作的評論都是一件令我心驚肉跳的舉動——歷史研究太需要沉淀了,尤其是當代史研究,研究者必須得在立場及態(tài)度上盡可能地與接受現(xiàn)象保持距離,否則的話,任何對新近材料不力。選擇地填充的做法不僅不會讓研究“與時俱進”,相反會令它“茍延殘喘”以至于“速朽”;原因之三.接受交本身就具有未完成性,或者說不可完成性,我完全沒必要進行這種“追求圓滿”的西緒弗斯式的努力。最為重要的,就是讓這本書作為一種遺存物,讓時間和歷史去評估它的價值。所幸的是,直到目前和可預(yù)見的未來,中國對于巴赫金的接受大多還能夠被納入到我所總結(jié)和設(shè)定的框架之中,在拙著中所得出的一些規(guī)律性的結(jié)論仍將在相當長的時間內(nèi)有效。這是令我多少有些自信而備感欣慰的。當拙著即將付樣的時候,我內(nèi)心充滿了感激。首先要感謝的是我的導(dǎo)師王先需老師,正是他在關(guān)鍵時刻確立了論文的選題方向,使我不至于在黑暗中獨自摸索更長時間,還有錢中文老師以及像彭克貨、程正民、凌繼堯、趙一凡、黃梅、凌建侯、趙志軍等巴赫金接受者在論文寫作中所給予我的指導(dǎo)與幫助。我還要感謝陸貴山、盛寧、趙憲章、周憲、余虹、陸揚、許明、馬馳、王鴻生、曲春景、王澤龍、黃忠順等老師,他們對拍著的認可和肯定對我是莫大的鼓舞。我還要特別感謝我妻子陳瑜的辛苦.正是她在我論文寫作直至出版的過程中默默地支持著我、關(guān)心著我.與我一起分享著寫作的艱辛和成功的快樂。同時.我還要特別感謝廣西師范大學(xué)出版的蕭啟明社長,在我將論文提綱及正文寄給他的不到兩周的時間里,他即同意資助出版,這是對青年學(xué)子莫大的鼓勵和關(guān)愛。湯文輝先生在拙著編輯過程中給予了我不少的幫助,他的敬業(yè)精神和認真負責(zé)的態(tài)度給我留下了很深的印象。此外.還有許多要感激的人和感激的話,在這里就不一一敘說了。曾軍片斷:命名的意義:巴赫金接受中的同化與歸化巴赫金理論本身是一個駁雜的整體,他自身的學(xué)術(shù)領(lǐng)域廣涉文學(xué)、語言學(xué)、人類學(xué),而且他還與當時俄蘇及西方眾多的理論思潮都展開了積極而卓有成效的對話,如蘇聯(lián)國內(nèi)的馬克思主義、俄國形式主義、西方的弗洛伊德主義、索緒爾的普通語言學(xué)、美國行為主義語言學(xué)、盧卡契的小說理論等;同樣,世界范圍內(nèi)的巴赫金接受也使之處在與更為復(fù)雜的理論思潮的對話之中,如俄國的塔爾圖—莫斯科符號學(xué)派、西方的后現(xiàn)代文化詩學(xué)(如前所述,這是一個權(quán)宜之計的稱謂,它可將20世紀后半期的各種文化思潮囊括殆盡)等。從這個角度來看,巴赫金幾乎與20世紀所有有代表性的理論思潮流派發(fā)生這樣或那樣的聯(lián)系,從而使巴赫金成為20世紀思想文化網(wǎng)絡(luò)中一個十分重要的聯(lián)結(jié)點。在巴赫金接受史中,對巴赫金與諸種理論思潮之間的對話性關(guān)系的處理一般有兩種方式:一種是“同化”,即以巴赫金理論為主體,用巴赫金理論闡發(fā)其對于各種理論思潮的區(qū)別和聯(lián)系以及所具有的啟示性意義;一種是“歸化”,即以各理論思潮為切入點,將

作者簡介

  曾軍,1972年生于湖北荊州,南京大學(xué)博士,現(xiàn)為中國人民大學(xué)博士后,上海社科院《社會科學(xué)報》編輯,上海社科院文化發(fā)展重點學(xué)科成員,研究領(lǐng)域為文藝學(xué)。

圖書目錄

    導(dǎo) 論
   第一節(jié) 西學(xué)新潮中的巴赫金接受史:寫作的緣起及其目標
   1.為什么要研究巴赫金接受史?
   2.研究巴赫金接受史是否可能?
   3.撰寫“巴赫金接受史論”如何可能?
   第二節(jié) 接受的復(fù)調(diào):接受史研究方法的反思與預(yù)設(shè)
   1.接受史研究的幾種模式
   2.復(fù)調(diào)的接受史:嘗試建立一種多元的歷史描述框架
   3.接受史研究方法的預(yù)設(shè)及其相關(guān)概念
   第三節(jié) 中國的巴赫金接受背景
   1.第一層背景:巴赫金難題及其可能的陷阱
   2.第二層背景:巴赫金在世界的接受狀況
   3.第三層背景:巴赫金在中國的接受前史
   第一章 巴赫金與中國當代的現(xiàn)實主義詩學(xué)
   第一節(jié) 意外的收獲:作為陀思妥耶夫斯基研究專家的巴赫金
   1.意外的收獲:巴赫金首先作為陀思妥耶夫斯基研究專家的引入
   2.第一個聲部:復(fù)調(diào)與中國的陀思妥耶夫斯基研究
   3.轉(zhuǎn)變的痛苦:中國對巴赫金復(fù)調(diào)小說理論的“延續(xù)性接受”
   第二節(jié) 對話的先聲:錢中文和關(guān)于“作者與主人公關(guān)系”的爭論
   1.接受的自覺:對巴赫金理論的正面“介紹一研究”
   2.贊成和反對:關(guān)于“作者與主人公關(guān)系”問題的對話
   3.對話的先聲:爭論中的接受自覺
   第三節(jié) 必要的誤差:復(fù)調(diào)與中國現(xiàn)實主義詩學(xué)重建
   1.必要的誤差:修復(fù)“復(fù)調(diào)/獨白”斷裂帶的努力
   2.走出“別車杜”:巴赫金之于中國現(xiàn)實主義文論話語的潛在性影響
   3.暗中的論辯:巴赫金的對話思想與中國的文學(xué)主體性問題
   第二章 巴赫金與中國當代的形式美學(xué)
   第一節(jié) 立場的選擇:巴赫金與中國的形式主義批判
   1.第二個聲部:接受視野西方化的開始
   2.形式的展開:對以“時空體”為代表的小說理論的接受
   3.批判的立場:中國—巴赫金—形式主義
   第二節(jié) 理論的創(chuàng)新:以“對話性”為中心建構(gòu)敘述理論的可能性
   1.再登巴比倫塔:董小英建構(gòu)新的理論體系的努力
   2.“對話”與“敘述”:以“對話性”為中心建構(gòu)敘述理論的可能性及其限度
   3.理論創(chuàng)新:作為接受史問題的意義
   第三節(jié) 重譯與沉默:同期對巴赫金關(guān)于弗洛伊德主義批判的接受
   1.重譯的奇觀:一連三個譯本
   2.沉默的尷尬:中國一弗洛伊德—巴赫金
   3.可接受性:關(guān)于《弗洛伊德主義批判綱要》的考辨
   第三章 巴赫金與中國當代的后現(xiàn)代文化詩學(xué)
   第一節(jié) 理解的螺旋:走向后現(xiàn)代文化詩學(xué)的巴赫金
   1.“接受的多聲部性”:第三個聲部與前兩個聲部之關(guān)系
   2.接受的問軌:“世界眼光”與“難以定位的巴赫金”
   3.理解的螺旋:接受者的王體間對話
   第二節(jié) 形象的建構(gòu):劉康及其對巴赫金理論的整體接受
   1.“海外中國”:劉康的復(fù)調(diào)接受視野
   2.形象與思想:對巴赫金生平與學(xué)術(shù)歷程的接受
   3.對話意識:文化轉(zhuǎn)型與巴赫金語言雜多的文化理論
   第三節(jié) 命名的意義:巴赫金與后現(xiàn)代文化詩學(xué)
   l.命名的意義:巴赫金接受中的同化與歸化
   2.話語的糾纏:言語體裁理論/話語體裁理論?言談理論?社會符號學(xué)?話語理論?超語言學(xué)/元語言學(xué)/轉(zhuǎn)換語言學(xué)?
   3.視角的轉(zhuǎn)換:程正民、夏忠憲等人的狂歡化研究
   第四章 巴赫金與中國當代的文學(xué)研究
   第一節(jié) 應(yīng)和與超越:中國對巴赫金文學(xué)研究方法論的反思
   1.思維的點金術(shù):接受史另一個聲部的展開
   2.整體性比較:中國對巴赫金文學(xué)研究方法論反思
   3.“改寫”現(xiàn)象:張杰及其對巴赫金批評理論體系的探討
   第二節(jié) 還原與叛逆:巴赫金文論在中國的文學(xué)史研究中的運用
   1.還原與叛逆:接受史中的“運用”問題
   2.平移或斜移:巴赫金與中國的文學(xué)文化研究
   3.反駁和辯證:巴林金與中國的外國文學(xué)研究
   第三節(jié) 走向交往對話:巴赫金與中國當代文論話語重建
   1.接受的接受:中國—托多羅夫—巴赫金
   2.對話批評:是否對能與如何可能
   3.文論重建:錢中文等人及其對“對話的文藝理論”的倡導(dǎo)
   結(jié) 論/192
   中國巴赫金接受史研究資料目錄(1980~2001)及其他參考文獻
   附錄1 巴赫金文論中的“技術(shù)”思想
   附錄2 方方小說中的“潛對話”現(xiàn)象
   附錄3 葷笑話的表演性與中國民間詼諧文化的狂歡化問題
   后 記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號