注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)/理論船舶駕駛員實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)

船舶駕駛員實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)

船舶駕駛員實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)

定 價(jià):¥50.00

作 者: 張曉峰等編著
出版社: 大連海事大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 船舶

購(gòu)買這本書可以去


ISBN: 9787563217724 出版時(shí)間: 2005-01-01 包裝: 平裝
開本: 21cm+光盤1片 頁(yè)數(shù): 728頁(yè) 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《船舶駕駛員實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)》與廣大船舶駕駛員及公司管理人員見(jiàn)面以來(lái),深受廣大讀者的喜愛(ài)。在此基礎(chǔ)上筆者又深入船舶的生產(chǎn)實(shí)踐,不斷推敲所選的內(nèi)容。針對(duì)國(guó)際海事組織的《標(biāo)準(zhǔn)航海通信用語(yǔ)》已于2001年做了較大的修改的現(xiàn)實(shí),為了適應(yīng)國(guó)際海上通信的要求,同時(shí)考慮到STCW95公約生效以來(lái),對(duì)船舶駕駛員的航海英語(yǔ)應(yīng)用能力要求的提高,筆者對(duì)原版中不符合英語(yǔ)語(yǔ)法的內(nèi)容做丁注釋或規(guī)范,如盡量避免使用情態(tài)動(dòng)詞,盡量不使用定冠詞和不定冠詞等。新的版本刪除了原來(lái)的生活會(huì)話部分,使得該書特點(diǎn)更明顯、更專業(yè)、更全面,其作用已經(jīng)具備航海專業(yè)口語(yǔ)工具書性質(zhì)。同時(shí)在寫作過(guò)程中參照了STCW95公約對(duì)海船船長(zhǎng)、船舶駕駛員的要求,同時(shí)參照了《中華人民共和國(guó)船員考證大綱》2004年最新版本的要求,使得該書實(shí)踐與考試相結(jié)合,使用和工具相結(jié)合。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《船舶駕駛員實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

Lesson One Preparing for sea備航
Lesson Two Pilotage引航業(yè)務(wù)
Lesson Three Tug Assistance拖帶協(xié)助
Lesson Four Helicopter Operations直升機(jī)操作
Lesson Five In Icy Water在有冰的水域
Lesson Six Acquiring and Providing Informatiofi on VHF 在甚高頻上詢問(wèn)與提供信息
Lesson Seven Quarantine檢疫
Lesson Eight Customs and Immigration Inspection海關(guān)和移民檢查
Lesson Nine Canal and Lock Operation運(yùn)河和船閘航行
Lesson Ten Anchoring拋錨
Lesson Eleven Berthing and Unberthing靠泊與離泊
Lesson Twelve Cargo Handling(I)貨運(yùn)(一)
LeSSOn Thirteen Cargo Handling(II)貨運(yùn)(二)
Lesson Fourteen LifebOats and Life Drills 救生艇及救生演習(xí)
Lesson Fifteen Fire Protection and Fire Fighting 消防與滅火
Lesson Sixteen Ship Manoeuvering船舶操縱
Lesson Seventeen Distress Signals遇險(xiǎn)信號(hào)
Lesson Eighteen Urgent Signals緊急信號(hào)
Lesson Nighteen Safety Information安全信息
Lesson Twenty Passenger Care關(guān)照旅客
Lesson Twenty-one Chart Works海圖作業(yè)
Lesson Twenty-two Inspection檢查
Lesson Twenty-three Maintenance and Repairing維修與保養(yǎng)
Lesson Twenty-four Handover交接班
Lesson Twenty-five NAVAIDs助航儀器
Lesson Twenty-six VTS船舶交管系統(tǒng)
Lesson Twenty-seven Bunkering加油
Lesson Twenty-eight Communication with the Shipowner 與船東聯(lián)絡(luò)
Lesson Twenty-nine Familiarization with the Ship熟悉船舶
Lesson Thirty Ship Security船舶保安
Lesson Thirty-one Pollution prevention防污染
Lesson Thirty-two Accidents on board船上事故
Lesson Thirty-three Planning Maintenance布置工作
Lesson Thirty-four Promotion升職
Lesson Thirty-five Being Interviewed面試
Lesson Thirty-six Agency代理業(yè)務(wù)
Lesson Thirty-seven Dispute and Arbitraction爭(zhēng)議與仲裁
Lesson Thirty-eight Accident Investigation and Manipulation事故調(diào)查與處理
Lesson Thirty-nine Shipboard Training船上培訓(xùn)
Appendix One:Standard Wheel Orders標(biāo)準(zhǔn)舵令
Appendix Two:Standard Enginl Orders標(biāo)準(zhǔn)車鐘令
Appendix Three:Beaufort Scales of Wind,Sea,Swell and Visibility 蒲福風(fēng)、浪、涌、能見(jiàn)度等級(jí)表
Appendix Four:Vessel Inspection Report船舶檢驗(yàn)報(bào)告
Appendix Five:Numbers in Navigation航海中的數(shù)字

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)