注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯英漢漢英口譯基礎(chǔ)教程

英漢漢英口譯基礎(chǔ)教程

英漢漢英口譯基礎(chǔ)教程

定 價(jià):¥17.00

作 者: 陳振東編著
出版社: 中國對外翻譯出版公司
叢編項(xiàng): 高校英語翻譯系列教材
標(biāo) 簽: 寫作/翻譯

ISBN: 9787500113980 出版時(shí)間: 2005-08-01 包裝: 膠版紙
開本: 21cm 頁數(shù): 292 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  本書的第一個(gè)特點(diǎn)是:口譯理論與實(shí)踐相結(jié)合。本書的講評部分凝聚了筆者長期以來在口譯實(shí)踐和教學(xué)方面的心得及體會,向讀者介紹了口譯中常見的微觀技巧理論。講評力求深入淺出、言簡意賅,使學(xué)生對口譯這門實(shí)踐性極強(qiáng)的課程在其理論和技巧方面獲得綱挈領(lǐng)的認(rèn)識。本書是口譯實(shí)踐融化在12個(gè)單元之中,各種語境讓學(xué)生觸類旁通,完全融入現(xiàn)代社會的各個(gè)領(lǐng)域。選擇的各個(gè)專題也是口譯經(jīng)常遇到的題材,如旅游觀光、環(huán)境保護(hù)、世界貿(mào)易、上海經(jīng)濟(jì)、世界經(jīng)濟(jì)、時(shí)事政治、文化藝術(shù)、科學(xué)技術(shù)等。本書充分體現(xiàn)口譯理論與實(shí)踐相結(jié)合、口譯針對性與時(shí)效性相結(jié)合的特點(diǎn)。12個(gè)單元題材涉及與當(dāng)代口譯工作密切相關(guān)的熱門話題。英譯漢內(nèi)容以國際會議發(fā)言和介紹國外情況為主,漢譯英內(nèi)容則以介紹我國情況為主。取材面廣,各單元兼顧英漢、漢英雙向訓(xùn)練。每個(gè)單元分段落翻譯、文章翻譯、講評、課外練習(xí)、參考譯文5個(gè)部分。

作者簡介

  陳振東,1953年生于上海。畢業(yè)于上海師范大學(xué)外語系;后在澳大利亞悉尼大學(xué)獲英語語言教學(xué)碩士學(xué)位。上海財(cái)經(jīng)大學(xué)外語系副教授,教研方向包括商務(wù)溝通、外語教學(xué)等。曾多年從事大型會議以及其他各種場合的口譯工作。曾任“中華人民共和國財(cái)政部財(cái)政監(jiān)督考察團(tuán)”赴澳大利亞隨團(tuán)專職翻譯。著作有:《漢英、英漢經(jīng)貿(mào)口譯教程》(上海財(cái)經(jīng)大學(xué)版)、《MBA商務(wù)英語詞匯解析》(漢語大詞典出版社版)、譯著有:《商務(wù)寫作精要》(漢語大詞典出版社版);編著有:《時(shí)尚英語趣文》(叢書)(7冊)。已在許多重要學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表多篇口筆譯理論與實(shí)踐研究論文。

圖書目錄

總序
前言
第一單元
中國國情
第二單元
美國文化
第三單元
貿(mào)易活動
第四單元
上海經(jīng)濟(jì)
第五單元
世界經(jīng)濟(jì)
第六單元
演講報(bào)告
第七單元
時(shí)事政治
第八單元
旅游觀光
第九單元
文化藝術(shù)
第十單元
科學(xué)技術(shù)
第十一單元
教育制度
第十二單元
環(huán)境保護(hù)
詞語匯編
參考書目

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號