在查爾斯和卡米拉的婚禮賜福儀式上,坎特伯雷大主教為倆人所念一段“生命的喜悅和美麗”的贊美詩:“現(xiàn)在有不少東西可以重新審視,即使是兒時的不快記憶都可以放下來,當然,我不是為這些而來唱贊美詩,而是為了其他一些值得贊頌的事情。讓我們都知道一開始喜歡的東西,不管是什么,這些都應該珍惜。一切東西都已歸于平靜,不會再有憤怒,而只有喜悅。”貌不驚人,韶華已逝,卻將王子深深的吸引!卡米拉:我真的愛你,并且為你感到驕傲。查爾斯:我也為你驕傲。卡米拉:別傻了,我一事無成。查爾斯:你最大的成就就是愛我??桌号?,那簡直比從椅子上掉下來還容易。查爾斯:你受了這么多侮辱、折磨與誹謗??桌号?,親愛的,別傻了,我愿意為你承受一切,這是愛的力量?!钥桌c查爾斯的通話卡米拉與查爾斯王子相戀大事記:1970年,查爾斯與卡米拉初次相識1971年,兩人有過一段兩年的愛情1973年,卡米拉成為安德魯·帕克·鮑爾斯的妻子1981年,查爾斯迎娶戴安娜王妃1993年,查爾斯與卡米拉的通話被曝光1994年,查爾斯與卡米拉再續(xù)前緣1995年,卡米拉與丈夫離婚1996年,查爾斯與戴安娜離婚1997年,戴安娜與男友多迪死于車禍2004年,查爾斯為卡米拉慶祝50歲生日2005年,查爾斯迎娶卡米拉譯者的話:在譯者投入此書的翻譯工作之時,查爾斯王子與卡米拉·鮑爾斯夫人的姻緣仿佛有了些許曙色,卻依然云水蒼茫不知所終。現(xiàn)在兩人已結良緣,到這里。這段讓人揪心的曠世奇情總算塵埃落定了。回望來路,落花流水幾度春秋,繁華依舊朱顏卻改,撫今追昔不勝唏噓:三十年的是非曲折,起伏跌蕩,這對曾被唾棄的情人終于等到了云開日出的一天,幾許辛酸,幾許滄桑,幾許感慨,幾許欣慰,韶華雖逝,此情宛在,終不負善良之人的殷殷期盼。回首兩人走過的坎坷之途,讀者會別有一種坐看云起的靜定與從容。