注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語聽力/口語英語口譯綜合能力(2級)

英語口譯綜合能力(2級)

英語口譯綜合能力(2級)

定 價(jià):¥43.00

作 者: 王立弟
出版社: 外文出版社
叢編項(xiàng): 全國翻譯專業(yè)資格考試指定教材
標(biāo) 簽: 口譯考試

ISBN: 9787119036298 出版時(shí)間: 2004-01-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 267 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  本書是專門為全國翻譯專業(yè)資格(水平)二級口譯考試綜合考試編寫的。綜合考試的目的是測試應(yīng)試者的英語水平和操作能力是否達(dá)到專業(yè)口譯的要求。綜合考試分為短篇判斷、短篇選擇、中篇選擇和長篇縮寫四項(xiàng)內(nèi)容,應(yīng)試者要通過聽來完成這幾項(xiàng)。顯然,要做得好,聽力能力一定要很強(qiáng)才行,這也是口譯的特點(diǎn)決定的。當(dāng)然,聽力和其它的技能是相輔相成,不能截然分開。試想一下,沒有豐富的詞匯和語法知識,沒有流暢的表達(dá)能力,沒有很好的閱讀和寫作能力,要想把口譯干得很出色幾乎是不可能的。因此,本書針對綜合考試的訓(xùn)練和練習(xí)既有針對性又有綜合性,包括了聽說讀寫諸方面的內(nèi)容。本書采用的語言材料多取自英語國家的權(quán)威刊物、雜志、報(bào)章、書籍和國際組織的出版物,內(nèi)容真實(shí)鮮活,語言文字地道流暢,用詞簡練精確,對學(xué)員的語言能力要求也是很高的。這與二級專業(yè)口譯的要求相一致。做好翻譯,要具備多方面的知識。本書在有限的篇幅內(nèi)提供了涉及政治、經(jīng)濟(jì)、科技、法律、能源、社會等方面題材的閱讀材料,目的就是擴(kuò)大學(xué)員的知識視野和相關(guān)的語言知識??墒?,大千世界紛繁復(fù)雜、變幻無窮,語言同樣也是一個(gè)具有豐富創(chuàng)造力的開放系統(tǒng),任何努力也只能做到滄海之一粟。學(xué)員應(yīng)盡量做到舉一反三,以一斑而窺全豹,才能夠達(dá)到較好的學(xué)習(xí)效果。做好翻譯除了依賴廣博的知識為前提以外,學(xué)員要系統(tǒng)地認(rèn)識和掌握兩種語言特別是外語的規(guī)律。說到語言知識,人們最容易想到詞匯和語法。當(dāng)然,這也是語言中最基礎(chǔ)的元素,是必不可少的。但是,語言的表達(dá)不是這些元素的簡單堆砌。語言表達(dá)最核心的東西是“意義”,語言的功能在于表達(dá)思想,在于對主客事物的分門歸類和表述。人的語言之所以能夠做到這一點(diǎn),一方面是它的創(chuàng)造性和開放性,另一方面在于它的系統(tǒng)性。離開了這兩點(diǎn),語言表達(dá)是無法實(shí)現(xiàn)的。正是基于上述這樣的考慮,本書在練習(xí)材料的組織編寫過程中,既沒有按照語法結(jié)構(gòu)的順序也沒有采用按內(nèi)容分類的方法進(jìn)行安排;而是參照系統(tǒng)功能語言學(xué)的理念,按照語言表達(dá)的功能體系進(jìn)行了劃分,同時(shí)也照顧了口譯和綜合考試的特點(diǎn)。按照這一體系,本書分為12個(gè)單元,每個(gè)單元突出一項(xiàng)功能和任務(wù)。這12個(gè)單元的主題分別是:行為事物、思想意識、關(guān)系判斷、時(shí)間地點(diǎn)方式、因果關(guān)系、否定的表達(dá)、數(shù)字的表達(dá)、情態(tài)與意態(tài)、轉(zhuǎn)述、交換、篇章和縮寫。這樣的主題分類一方面可以從內(nèi)容上看出,另一方面,每單元的題目也都作了提示。我們在講話時(shí),不會有意識地去想,我這一句是要表達(dá)我的行為還是我的思想或者什么其它的方面,但是只要我們使用語言,我們就要依賴語言所固有的這些特征來表達(dá)我們的意思,從一定意義上說,語言的功能分類體系為我們提供了一個(gè)掌握語言使用規(guī)律的“路線圖”,它有別于語言的語法分類和知識分類。本書的主體由12個(gè)單元構(gòu)成,每個(gè)單元基本上有四個(gè)部分。第一部分是聽力練習(xí),共兩組。第一組是10個(gè)正誤判斷題,在聽每段錄音之后做出判斷。第二組是10道單項(xiàng)選擇題,是在聽完每段錄音之后選出正確答案。第二部分是閱讀,文章長度在600到900字,內(nèi)容涉及國際政治、經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、法律、社會、科技等不同領(lǐng)域。閱讀文章前面有一段英文的提示,幫助學(xué)員掌握要點(diǎn)。文章后面對難點(diǎn)做了注解,并附有詞匯略表。第三部分的問答幫助學(xué)員進(jìn)行口語練習(xí),學(xué)員可以通過錄音先聽課文的內(nèi)容,然后回答問題?;蛘呦乳喿x課文,讀完再回答問題。第四部分是寫作練習(xí),要求學(xué)員用200字到250字的篇幅寫出一篇短文,將課文的內(nèi)容加以總結(jié)。和上面的練習(xí)一樣,學(xué)員可以嘗試先“聽”課文,把要點(diǎn)記下來,再寫文章。也可以先讀文章,讀懂之后,寫一篇短文。后面這種方法簡單一些,比較容易做到。第11單元的第一部分是由幾組篇章構(gòu)成的聽力練習(xí),每段約有200—250個(gè)詞左右,每段聽力都配有5道選擇題。第12單元的練習(xí)是由兩段各為500詞左右的較長文章組成,聽后各寫出一段短文。第11和12單元的其余部分與前面的單元一樣,配有閱讀和問答等項(xiàng)內(nèi)容和練習(xí)。本書除了這12個(gè)單元的課文和練習(xí)之外,還編寫了5套全真模擬試題供學(xué)員參考練習(xí),為參加考試做好充分的準(zhǔn)備。

作者簡介

  王立弟,男,語言學(xué)博士,教授,博士生導(dǎo)師,北京外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院院長,大學(xué)學(xué)術(shù)委員會委員,全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語專家委員會委員,教育部全國外語翻譯證書考試委員會副主任委員,中國翻譯協(xié)會理事。教授當(dāng)代西方翻譯理論、英漢筆譯、漢英口譯、語言學(xué)導(dǎo)論、高級英語寫作和研究方法等研究生課程。主要研究領(lǐng)域:翻譯研究,語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。發(fā)表論文“翻譯中的知識圖式”,“翻譯資格考試與翻譯培訓(xùn)”等,出版作品《英漢漢英辭典》、《論壇新論》等。

圖書目錄

Unit 1 A World in Action
Section Ⅰ Listening Comprehension
Section Ⅱ Reading:Rebuilding Valuable Soil
Section Ⅲ Speaking up
Section Ⅳ Summary Writing
Unit 2 The Inner Self
Section Ⅰ Listening Comprehension
Section Ⅱ Reading:ArnieS Uphill Climb
Section Ⅲ Speaking up
Section Ⅳ Summary Writing
Unit 3 Well-Connected
Section Ⅰ Listening Comprehension
Section Ⅱ Reading:None So Deaf As Those That Will Not Hear
Section Ⅲ Speaking up
Section Ⅳ Summary Writing
Unit 4 When,where and how?
Section Ⅰ Listening Comprehension
Section Ⅱ Reading:MonkS Best Friend
SectionⅢ Speaking up
Section Ⅳ Summary Writing
Unit 5 Putting the Horse before the Cart
Section Ⅰ Listening Comprehension
Section Ⅱ Reading:The End of Oil Age
Section Ⅲ Speaking up
Section Ⅳ Summary Writing
Unit 6 The Other Side of the Coin
Section Ⅰ Listening Comprehension
Section Ⅱ Reading:Carmakers see the future in China
Section Ⅲ Speaking up
Section Ⅳ Summary Writing
Unit 7 Lending an Ear to Nunbers
Section Ⅰ Listening Comprehension
Section Ⅱ Reading:Sustaining our future
Section Ⅲ Speaking up
Section Ⅳ Summary Writing
Unit 8 Being Indirect and Probable
Section Ⅰ Listening Comprehension
Section Ⅱ Reading:Re.inking Protectionism
Section Ⅲ Speaking up
Section Ⅳ Summary Writing
Unit 9 Speaing in Quotes
Section Ⅰ Listening Comprehension
Section Ⅱ Reading:Light Heavy Lifters
Section Ⅲ Speaking up
Section Ⅳ Summary Writing
Unit 10 Speech Acts
Section Ⅰ Listening Comprehension
Section Ⅱ Reading:Justice Takes its Time
Section Ⅲ Speaking up
Section Ⅳ Summary Writing
Unit 1I Traveling to Other Lands
Section Ⅰ Listening Comprehension
Section Ⅱ Reading:BudapestS Pride of Palace
Section Ⅲ Speaking up
Section Ⅳ Summary Writing
Unit12 The Howers
Section Ⅰ Listening Comprehension
Section Ⅱ Reading:Poppy Glut Brings Crash in Opium Prices
Section Ⅲ Speaking up
Section Ⅳ Summary Writing
Unit 13 In Search of Lifes Origin
Section Ⅰ Listening Comprehension
Section Ⅱ Reading:The Case for aGrand Bargain
Section Ⅲ Speaking up
Section Ⅳ Summary Writing
Unit 14 The Little Guy
Section Ⅰ Listening Comprehension
Section Ⅱ Reading:A New Biofuel from Fruit Sugars
Section Ⅲ Speaking up
Section Ⅳ Summary Writing
Unit 15 Stretching the Limits
Section Ⅰ Listening Comprehension
Section Ⅱ Reading:The Child is Father of Patient
Section Ⅲ Speaking up
Section Ⅳ Summary Writing
Unit 16 Getting the Gist
Section Ⅰ Listening Comprehension
Section Ⅱ Reading:I Google.Therefore I Am
Section Ⅲ Speaking up
Section Ⅳ Summary Writing
Sample Test One
Sample Test Two
Sample Test Three
Sample Test Four
Sample Test Five
Answer Key
Transcripts
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試問答

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號