注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語詞匯/語法/閱讀賣花女

賣花女

賣花女

定 價:¥20.00

作 者: (英)蕭伯納 著;楊憲益 譯
出版社: 中國對外翻譯出版公司
叢編項: 名作名譯金石系列
標 簽: 小說

ISBN: 9787500109143 出版時間: 2002-01-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁數(shù): 307 字數(shù):  

內容簡介

  本書又名《匹克梅梁》,為英漢對照珍藏本。由國內著名翻譯家楊憲益翻譯,他曾譯過《紅樓夢》英文版。世界上打賭的事千奇百怪。你可知道大文豪蕭伯納筆下的一個打賭的故事?出身高貴的語音學家,偶然遇見了一個賣花女。他跟好朋友打賭,要讓這個出身貧賤、滿嘴土話鄉(xiāng)音的姑娘在三個月內躋身上流社會。于是他真的開始了這一近似瘋狂的試驗——千方百計地對這姑娘進行訓練,改變她的發(fā)音吐字、講話方式、行為舉止,甚至一個眼神、一個微笑都要符合上等人的標準。給她這樣從頭到腳重新包裝,讓她在貴婦人聚集的晚宴上,美麗、優(yōu)雅、光彩照人……他這個賭打贏了嗎?試驗結果如何?那位姑娘的命運如何?蕭伯納這部享譽世界的劇作會給人帶來許多的“意想不到”……著名翻譯家楊憲益先生把《賣花女》譯得活靈活現(xiàn),各色人等栩栩如生。我們以英漢對照的方式出版此書,讓讀者既能貪圖英文大師的文采,又能欣賞中文譯筆之精妙,何樂而不為?

作者簡介

  [英]蕭伯納George Bernard Shaw (1956-1950)英國戲劇家。生于愛爾蘭首都都柏林。父親是破落貴族,母親是很有才能的音樂家。他從1879年開始文學活動,一生共寫劇本五十多部(還有小說和其他著作)數(shù)量之多,在英國文學我上前無古人。他敢于無情地挑破社會的膿瘡、人性的偽裝,所產生的驚世駭俗的力量,也是英國文學史上前無古人的。他1925年獲得諾貝爾文學獎。其主要劇作有《華倫夫人的職業(yè)》、《康蒂妲》、《魔鬼的門徒》、《人與超人》、《茅屋巴拉少?!?、《蘋果國》、《真相畢露》等。他寫的《易卜生主義的精華》一書,是現(xiàn)代歐洲戲劇史上的一部重要論著。蕭伯納戲劇的藝術特色——幽默和諷刺。他特別喜歡運用的手法是:使劇中人物發(fā)出似非而是的妙論,不僅使人笑、使用權人啼,而且個別人深省。蕭伯納的劇作、語言生動、機智、懾人心魄,是公認的英國口語和對白的大師。

圖書目錄

暫缺《賣花女》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號