注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯翻譯批評與賞析

翻譯批評與賞析

翻譯批評與賞析

定 價:¥24.00

作 者: 李明
出版社: 武漢大學(xué)出版社
叢編項(xiàng): 翻譯專業(yè)21世紀(jì)叢書
標(biāo) 簽: 寫作/翻譯

ISBN: 9787307049369 出版時間: 2006-04-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 238 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  本書對于各種不同的譯文進(jìn)行了剖析、對比、改正、評價,其目的是幫助學(xué)生解答一個疑問——應(yīng)該怎樣進(jìn)行翻譯,應(yīng)該怎樣評價譯文。全書邏輯嚴(yán)密、實(shí)例典型,評價客觀而有深度,并通過引用闡釋力強(qiáng)的翻譯理論而非個人的主觀尺度評判譯文,是廣大學(xué)生和從事翻譯工作的人員不可多得的教科書。本書共由20個章節(jié)組成,書后有練習(xí)集錦提供給讀者。本書共分二十章。第一章為翻譯批評與賞析概論,第二章至第十章為英漢翻譯批評與賞析;第十一章至第二十章為漢英批評與賞析。書中所收原文涉及的體裁有:小說片斷、散文、演說、詩歌等。對于同一體裁,大多選取了兩篇材料,并對其中一篇材料進(jìn)行了批評與賞析。所有賞析文章均由不同評析者寫成,以呈現(xiàn)出不同評析者對評析譯文所采用的不同視角和所關(guān)注的不同層次和焦點(diǎn),便于本書使用者從中得到各種啟示并學(xué)習(xí)他們從不同層次、不同視角對譯文進(jìn)行批評與賞析的方法。附錄提供了一些翻譯賞析練習(xí),其中的大多數(shù)翻譯練習(xí)中都有本書編著者提供的新譯文,供讀者對比、批評與賞析時使用。 本書適合于高等學(xué)校外語學(xué)院(系)英語語言文學(xué)專業(yè)和翻譯專業(yè)本科高年級學(xué)生以及翻譯專業(yè)碩士研究生閱讀和研習(xí),也可作為廣大英語教師和社會各界英語愛好者學(xué)習(xí)翻譯、評賞翻譯之用。

作者簡介

  李明,男,博士畢業(yè)于上海外國語大學(xué),現(xiàn)在廣東外語外貿(mào)大學(xué)高級翻譯學(xué)院筆譯系主任,副教授,碩士研究生導(dǎo)師,中國翻譯協(xié)會專家會員,中國英漢語比較研究會會員,廣東省“‘千百十’工程”校級學(xué)術(shù)骨干;廣東外語外貿(mào)大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究中心兼職研究員。研究方向:翻譯學(xué)研究、商務(wù)翻譯研究、社會語言學(xué)、功能語言學(xué)。給本科生開設(shè)的課程有:英漢翻譯、漢英翻譯、譯作賞析、商務(wù)英漢翻譯、商務(wù)漢英翻譯、英語文體學(xué)。給研究生開設(shè)的課程有:語言與翻譯、商務(wù)翻譯研究、翻譯批評與賞析、社會語言學(xué)、功能語言學(xué)、商務(wù)英語研究。在《外語教學(xué)與研究》、《中國翻譯》、《外國語》、《上海翻譯》、《外語研究》等核心刊物及其他學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表論文26篇,出版學(xué)術(shù)專著1部,出版教材4部,編撰并出版詞典4部,出版其他類書籍8部,出版譯作1部,發(fā)表譯作2篇,大量翻譯了政府招商文件、國際經(jīng)濟(jì)咨詢會文件、政府門戶網(wǎng)文件、高爾夫經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)文件、旅游文字、電視臺英文頻道文字等。承擔(dān)了橫向合作項(xiàng)目1項(xiàng),國家級“十五”規(guī)劃教材1項(xiàng),廣東省高教廳項(xiàng)目1項(xiàng),廣東省省級項(xiàng)目1項(xiàng),廣東外語外貿(mào)大學(xué)校級重點(diǎn)項(xiàng)目1項(xiàng),廣東外語外貿(mào)大學(xué)校級網(wǎng)絡(luò)項(xiàng)目1項(xiàng)。

圖書目錄

總 序
前 言
第一章 翻譯批評與賞析概論
第二章 《傲慢與偏見》漢譯文片斷對比賞析
第三章 《飆》漢譯文片斷欣賞
第四章 《名利場》漢譯文片斷欣賞
第五章 《作者自敘》漢譯文對比賞析
第六章 Altogether AIltumn漢譯文對比賞析
第七章 Of studies漢譯文欣賞
第八章 Gettysburg Address漢譯文欣賞
第九章 I Have A Dream漢譯文欣賞
第十章 A Psalm of Life漢譯文對比賞析
第十一章 《圍城》英譯文片斷欣賞
第十二章 《憩園》英譯文片斷欣賞
第十三章 《落花生》英譯文對比賞析
第十四章 《荷塘月色》英譯文對比賞析
第十五章 《一件小事》英譯文欣賞
第十六章 《江雪》英譯文對比賞析
第十七章 《靜夜思》英譯文欣賞
第十八章 《關(guān)于戲劇文學(xué)》英譯文欣賞
第十九章 《范仲淹》英譯文對比賞析
第二十章 旅游散文一則英譯文欣賞
附  錄 翻譯批評與賞析練習(xí)集錦

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號