注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)人文社科歷史中國(guó)史中國(guó)古代史吾國(guó)

吾國(guó)

吾國(guó)

定 價(jià):¥16.00

作 者: (清)陳季同
出版社: 廣西師范大學(xué)出版社
叢編項(xiàng): 陳季同法文著作譯叢
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787563357840 出版時(shí)間: 2006-01-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 32開(kāi) 頁(yè)數(shù): 170 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  在近代中西文化交流史上,有一位與辜鴻銘、林語(yǔ)堂齊名的人物,他用法文所寫(xiě)的介紹中國(guó)文化的著作,可以說(shuō)在西方風(fēng)靡一時(shí)。他與辜鴻銘、林語(yǔ)堂一起,被稱(chēng)作“福建三杰”。陳季同是近代史上第一位用法文寫(xiě)作的中國(guó)人。如今這位為中法文化交流做出過(guò)突出貢獻(xiàn)的人物已經(jīng)被歷史所淹沒(méi),然而回顧中法文化交流所走過(guò)的歷史道路,不得不重新追述陳季同和他的法文著作。本書(shū)作者結(jié)合法國(guó)的文化對(duì)中國(guó)的社會(huì)組織、中國(guó)士子、中國(guó)的猶太人、中國(guó)的商業(yè)教育等進(jìn)行了介紹。本書(shū)對(duì)西方人認(rèn)識(shí)中國(guó)的文化具有很高的歷史意義!19世紀(jì)末,在歐洲的文化舞臺(tái)上,活躍著一位留著長(zhǎng)辮子的中國(guó)人。他頻繁出入于歐洲外交界和文化界的沙龍,成為政治雜志的封面人物,他還用法文創(chuàng)作了多部作品,是第一個(gè)在西方獲得巨大成功的中國(guó)作家。在中學(xué)西傳的歷史上,辜鴻銘、林語(yǔ)堂也只能瞠乎其后。 他就是晚清的外交官、曾樸的法文導(dǎo)師——陳季同。

作者簡(jiǎn)介

  陳季同(1852-1907),字敬如,號(hào)三乘槎客,福建侯官(今福州)人。1867年,考入福州船政學(xué)堂學(xué)習(xí),1875畢業(yè),以“西學(xué)最優(yōu)”被船政局錄用。同年,他隨法國(guó)人日意格到英法各國(guó)參觀學(xué)習(xí)。1877年李鳳苞率領(lǐng)首批官派留歐生出國(guó),陳氏又以翻譯隨同前往,入法國(guó)政治學(xué)堂及法律學(xué)堂學(xué)“公法律例”。后任外交使節(jié),前后在國(guó)外生活了近20年,通數(shù)國(guó)語(yǔ)言,尤精法語(yǔ),于中西文化均有較深入的了解。在法國(guó),陳季同用法文發(fā)表了《中國(guó)人自畫(huà)像》、《中國(guó)人的戲劇》、《中國(guó)人的快樂(lè)》、《黃衫客傳奇》、《吾國(guó)》等,這些著作受到法國(guó)人民的普遍歡迎。18世紀(jì),歐洲人對(duì)中國(guó)的看法發(fā)生了急劇轉(zhuǎn)變:“人們普遍認(rèn)為中華民族是一個(gè)腐朽的、道德敗壞的民族;中國(guó)人絕對(duì)的邪惡、殘酷,在各方面都已墮落?!边@成了當(dāng)時(shí)歐洲人的普遍看法。當(dāng)時(shí),“未開(kāi)化”或“野蠻”這個(gè)詞已成為形容中國(guó)的套話。由于長(zhǎng)年生活在歐洲,陳季同對(duì)此感受最為強(qiáng)烈,努力消除西方人對(duì)中國(guó)的偏見(jiàn)成為他這些作品中的一個(gè)主題。在陳季同的著作中,給人印象深刻的是充溢其中的憤懣,每當(dāng)提到歐洲人對(duì)中國(guó)的誤解與偏見(jiàn)時(shí),陳季同都會(huì)義憤填膺,不厭其煩地加以反駁。破除歐洲人對(duì)中國(guó)的偏見(jiàn)、使西方人了解真正的中國(guó),成為他寫(xiě)作的最初動(dòng)機(jī)和主要目的。陳季同的著作受到了法國(guó)讀者的歡迎,并被譯成英、德、荷等多國(guó)文字,一版再版?!吨袊?guó)人自畫(huà)像》再版十幾次,對(duì)于破除歐洲人對(duì)中國(guó)人的偏見(jiàn)起到很大作用。后人評(píng)價(jià)說(shuō):“在中法戰(zhàn)后,黑旗軍遺留在法國(guó)人的腦海中,一種極恐怖的印象,陳季同將軍來(lái)調(diào)和此事。他的意思是在越南稻田中的兇暴海盜之外,還有茶香之間可愛(ài)的中國(guó)人。于是乎大家就滿(mǎn)意?!标惣就@位晚清外交官在歐洲的經(jīng)歷,為中西文化關(guān)系史留下了重要的遺產(chǎn)。他是歷史上第一個(gè)用西文創(chuàng)作獲得巨大成功的中國(guó)人。他的多種法文著作將中國(guó)文化、文學(xué)直接傳播給西方讀者,很多內(nèi)容是首次翻譯、介紹到西方,因而陳季同在中學(xué)西傳中擔(dān)當(dāng)了重要角色,而此前,這樣的角色多是由西方人擔(dān)當(dāng)?shù)?。?duì)于陳季同的關(guān)注,將拓展我們審視晚清乃至20世紀(jì)中西文化關(guān)系的傳統(tǒng)目光,即在西學(xué)東漸或西化的大勢(shì)中看到另一種反方向的運(yùn)動(dòng)——中學(xué)西傳的潮流。

圖書(shū)目錄

    序一
   序二
   自序
   中國(guó)的社會(huì)組織
   中國(guó)的圣女貞德
   中國(guó)士子
   汧國(guó)夫人傳
   中國(guó)旅行記
   中國(guó)的益蟲(chóng)
   中國(guó)的商業(yè)教育
   中國(guó)的猶太人
   中國(guó)的水利
   都察院
   萬(wàn)國(guó)博覽會(huì)的中國(guó)館

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)