近年來,有三門密切相關的語言學科同時在我國傳播:一門是語言國情學,一門是跨文化交際學,另一門是文化語言學。這三門語言學科研究的內容大同小異,只是側重點不同。它們都是以研究文化與語言的關系為主旨,以提高語言教學質量和有效地進行跨文化交際為目的。語言國情學七十年代初興起于前蘇聯,側重于研究俄語詞語文化;跨文化交際學,源于美國,始于六十年代,側重于研究交際文化;文化語言學,開創(chuàng)于中國,興起于八十年代中期,側重于研究漢語同文化傳統(tǒng)、民族心理、民族習俗的關系。而伴隨語言學則是三門語言學科共同的研究課題。 語言國情學、跨文化交際學、文化語言學均屬于宏觀語言學,都是新興的交叉學科。它們同文化學、社會學、交際學、社會語言學、語言心理學、語用學等都有著密切的關系。這三門語言學科的興起與發(fā)展又都同語言教學和日益頻繁的跨文化交往有著直接的聯系。積極開展文化與語言關系方面的研究工作,不僅有重要的理論意義,也有極大的應用價值。 本論文集大致包括以下幾個方面的內容:三門文化語言學科興起的歷史、研究的內容、理論基礎、語言與文化的關系;近年來我國開展語言國情學和跨文化交際學研究的部分成果;文化與翻譯;文化與外語教學;伴隨語言學與教學。因限于篇幅,每個方面只能選幾篇文章以饗讀者。其中大部分文章是已發(fā)表過的,有的作者進行了增補;有的文章是新寫的;有的文章篇幅過長,編者作了適當的刪減。選編此論文集的目的是想起一個推動作用,希望能有更多的人,特別是外語教師和研究生們,來從事文化與語言方面的研究工作,相互啟發(fā)、積極交流,共同努力把我國的語言教學,特別是外語教學,提到一個更高的水平。