注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯翻譯輔導(dǎo)教程

翻譯輔導(dǎo)教程

翻譯輔導(dǎo)教程

定 價:¥26.00

作 者: 鮑曉英 孫黎
出版社: 復(fù)旦大學(xué)出版社
叢編項(xiàng): 全國高等教育自學(xué)考試
標(biāo) 簽: 寫作/翻譯

ISBN: 9787309045284 出版時間: 2005-09-01 包裝: 平裝
開本: 長16開 頁數(shù): 273 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  本指導(dǎo)教材為全國高等教育自學(xué)考試英語專業(yè)本科階段翻譯課程的輔助教材,根據(jù)全國高等教育自學(xué)考試指導(dǎo)委員會頒布的《高等教育自學(xué)考試翻譯自學(xué)考試大綱》要求,緊扣指定教材《英漢翻譯教程》(莊繹傳編著),并結(jié)合自學(xué)考試的特點(diǎn),精心編寫而成,主要供自學(xué)考試英語本科段學(xué)生在自學(xué)過程及備考階段進(jìn)行復(fù)習(xí)、自我測試和強(qiáng)化訓(xùn)練。為使學(xué)生準(zhǔn)確、全面、扎實(shí)地掌握指定教材內(nèi)容,在本書中編者將每單元分成三個部分,即“課文精解”、“模擬試題”和“翻譯講座”。.“課文精解”對指定教材中課文的詞匯、句子和篇章進(jìn)行了詳盡的解析,主要針對課文中出現(xiàn)的常見或特定語法現(xiàn)象及復(fù)雜疑難長句,結(jié)合上下文,分析具體詞義、固定表達(dá)和句法特點(diǎn),比較英漢兩種語言在選詞、詞頻和結(jié)構(gòu)語序等方面的異同,探討相應(yīng)的翻譯技巧,并輔之以其他例句,舉一反三,以簡明扼要、突出重點(diǎn)的方法,幫助考生深入理解詞義,牢固掌握句子結(jié)構(gòu)、課文內(nèi)容和短句合譯、長句分譯等常用的翻譯手段?!澳M試題”根據(jù)指定教材中所附翻譯自學(xué)考試的考試要求、基本題型模式、試卷篇幅和考題難度,結(jié)合各單元知識點(diǎn)編寫,盡可能編排不同的應(yīng)試題型,全方位進(jìn)行模擬,使考生熟悉考題類型,掌握基本應(yīng)試技巧,鍛煉應(yīng)試能力?!胺g講座”以翻譯理論為基礎(chǔ),著重選取翻譯過程中經(jīng)常遇到的語言點(diǎn)、文法結(jié)構(gòu)以及學(xué)生可能出現(xiàn)的錯譯和硬譯現(xiàn)象,分門別類,分析不同結(jié)構(gòu)表達(dá)的不同含義以及同一種結(jié)構(gòu)所含的不同深層意義,結(jié)合例句講述其基本翻譯技巧及運(yùn)用,使學(xué)生對英漢兩種語言的特點(diǎn)和常見語言現(xiàn)象有比較全面和系統(tǒng)的了解,從而為以后的翻譯實(shí)踐和研究打下一定的基礎(chǔ)。..本應(yīng)試指導(dǎo)是《英漢翻譯教程》(以下簡稱《教程》)的擴(kuò)展和延伸,可用于課堂教學(xué),也可供學(xué)生自學(xué)。學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生應(yīng)始終以《教程》為主,結(jié)合《教程》使用應(yīng)試指導(dǎo),不可本末倒置。無論是《教程》還是應(yīng)試指導(dǎo),都不可能代替學(xué)生的實(shí)際翻譯操練。我們謹(jǐn)希望本指導(dǎo)教材能為學(xué)生的日常學(xué)習(xí)和翻譯實(shí)踐以及教師的教學(xué)研究工作提供有益的參考和有效的幫助,使學(xué)生掌握正確的學(xué)習(xí)方法,少走彎路,爭取在較短的時間內(nèi)提高自身的語言水平和翻譯能力。由于編寫時間緊迫,疏漏和不妥之處在所難免,敬請讀者、同行和專家批評指正。...

作者簡介

暫缺《翻譯輔導(dǎo)教程》作者簡介

圖書目錄

目 錄

第一單元
1.課文精解
2.模擬試題
3.翻譯講座
(一)正確理解原文,準(zhǔn)確把握詞義
(二)英漢意合形合差異

第二單元
1.課文精解
2.模擬試題
3.翻譯講座:英漢習(xí)語的文化差異及翻譯

第三單元
1.課文精解
2.模擬試題
3.翻譯講座:被動語態(tài)的譯法

第四單元
1.課文精解
2.模擬試題
3.翻譯講座
(一)漢譯英中主語的翻譯
(二)漢譯英中謂語的翻譯
(三)翻譯中的歸化與異化

第五單元
1.課文精解
2.模擬試題
3.翻譯講座
(一)漢語定語的英譯
(二)漢語狀語的英譯
(三)翻譯的描述性研究

第六單元
1.課文精解
2.模擬試題
3.翻譯講座:分詞結(jié)構(gòu)作定語

第七單元
1.課文精解
2.模擬試題
3.翻譯講座:正反譯法

第八單元
1.課文精解
2.模擬試題
3.翻譯講座:引申手法的運(yùn)用

第九單元
1.課文精解
2.模擬試題
3.翻譯講座:分詞結(jié)構(gòu)作狀語

第十單元
1.課文精解
2.模擬試題
3.翻譯講座:長句翻譯

附錄 2004年上半年全國高等教育自學(xué)考試英語翻譯試卷
2004年上半年全國高等教育自學(xué)考試英語翻譯試題答案及評分參考

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號