注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語聽力/口語書信禮儀:英漢對照

書信禮儀:英漢對照

書信禮儀:英漢對照

定 價:¥9.80

作 者: 波斯特 著;孫蓓 譯
出版社: 外語教學與研究出版社
叢編項: 禮儀英語叢書
標 簽: 行業(yè)英語

ISBN: 9787560010243 出版時間: 1997-01-01 包裝: 精裝
開本: 32開 頁數: 148 字數:  

內容簡介

  如果我收到了一位很多年沒露面的老朋友寫來的一張便條,即使是寫在購物單背面的草草幾筆,我也會很高興的。在我最最珍愛的信件中,有告訴我生活近況的,有表露內心與見解的,也有闡述所感所悟的。這樣的信不少就是匆匆寫在活頁筆記本上撒下的紙片上的。然而,如果一份宴會請柬或一封吊唁函也寫得雜亂無章,就不可能引起我的好感了。當我們無法與某人面談時,信函就成為交流的手段。信函給人留下什么樣的印象,對于親密的朋友來說可能無關緊要;但對于有可能成為我們雇主的人,與我們有工作關系的單位以及短期內有來往的熟人,信函禮儀卻是非常重要的。正是由于上述原因,本書力求幫助您在書信中塑造盡可能好的自我形象。在普遍使用快速電子郵件、案頭電腦備忘錄和電話這類通信工具的今天,一封寫的非常好的信,獨具風格的信箋,以及老式的精美的請柬,都會給收受者帶來一種真正的享受。寫給一位失去親人的朋友的感情真摯的吊唁信,收到一份正式的婚禮請柬后寄去一份正式的回函。發(fā)一封感謝信而不是商務致謝卡——這些交流方式都是特別有意義的。雖然信件也“可以”寫在活頁筆記本撕下的紙上,或提前印好的卡片上;但是同樣的信件如果我們親筆寫在有我們個人風格的信箋上,如果它表達出關心、體貼的心情、態(tài)度認真的商務聲明、或寫信人一種異想天開的情緒,那么這封信便可以使對方知道我們是什么樣的人,以便充分理解我們想表達的意思。如果你的最后一張印花的私人信箋用完了,千萬不要因為等訂購的信箋而長時間不向朋友們寫信致意。無論如何,請你用一張舊的購物單的背面做信紙。正象托馬斯·貝利·阿爾德里希在19世紀末寫給他的朋友愛德華·蘇維斯特·莫斯的信中所說:“你的信有一種獨特的長久的魅力和永遠不滅的新鮮感……”不管形式怎樣隨便、字跡怎樣難以辨認,朋友的一封來信總是能夠給我們每個人的生活增添一份喜悅。如果不是給親密的朋友寫信,那么就不能用購物單做信紙了。應尊照慣用的形式,使用能反映你的高雅品味的專用信紙或請柬。這樣做更有利于你獲得預期的反應或效果。這樣的信函可以表明你肯花時間;用合適的方式進行交流,并希望得到認真的對待。

作者簡介

  伊麗莎白.波斯特(ElizabethL.Post),享譽美國的著名禮儀專家,丈夫是傳奇式人物艾米莉.波斯特的外孫。從1965年起曾對美國的傳統禮儀進行了四次修整。著作有:《艾米莉.波斯特結婚禮儀全書》、《書信禮儀》、《商務禮儀》等。

圖書目錄

Introduction(前言)
Personal Correspondence(私人信函)
business Correspondence(商業(yè)信函)
Social Invitations(社交請柬)
Wedding Invitations(婚禮請柬)
Index(索引)...  

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號