注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔考試外語(yǔ)類(lèi)考試新大綱英語(yǔ)四六級(jí)名校導(dǎo)試叢書(shū)四級(jí)翻譯

新大綱英語(yǔ)四六級(jí)名校導(dǎo)試叢書(shū)四級(jí)翻譯

新大綱英語(yǔ)四六級(jí)名校導(dǎo)試叢書(shū)四級(jí)翻譯

定 價(jià):¥13.00

作 者: 陳文安,陶文好 編
出版社: 中國(guó)科大
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 六級(jí)

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787312012273 出版時(shí)間: 2001-04-01 包裝:
開(kāi)本: 頁(yè)數(shù): 366 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  自從全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試于1996年增設(shè)了英譯漢翻譯題型,要求進(jìn)行翻譯開(kāi)始,學(xué)生們就感到了英語(yǔ)翻譯的重要性,于是原本只是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生才必須具備的翻譯技巧就自然被參加全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試的非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生們所青睞和追尋。1999年新修訂的高等學(xué)校本科《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》明確規(guī)定,通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)階段的學(xué)習(xí),要求學(xué)生在譯的能力方面達(dá)到以下基本要求:“能借助詞典將難度略低于課文的英語(yǔ)短文譯成漢語(yǔ),理解正確,譯文達(dá)意,譯速為每小時(shí)300個(gè)英語(yǔ)單詞。能借助詞典將內(nèi)容熟悉的漢語(yǔ)文字材料譯成英語(yǔ),譯文達(dá)意,無(wú)重大語(yǔ)言錯(cuò)誤,譯速為每小時(shí)250個(gè)漢字?!比缓?,通過(guò)應(yīng)用提高階段的進(jìn)一步學(xué)習(xí),達(dá)到以下較高要求:“能借助詞典將有一定難度的英語(yǔ)文章譯成漢語(yǔ),理解正確,譯文達(dá)意,語(yǔ)言通順,譯速為每小時(shí)400個(gè)英語(yǔ)單詞。能借助詞典將題材熟悉的漢語(yǔ)文章譯成英語(yǔ),內(nèi)容完整,譯文達(dá)意,語(yǔ)言通順,譯速為每小時(shí)350個(gè)漢字?!弊罱K,達(dá)到大綱所要求的具有“一定的譯的能力”。本書(shū)的第1章首先從11個(gè)方面探討了英語(yǔ)翻譯方面的有關(guān)問(wèn)題,其中9個(gè)方面都是實(shí)用性技巧,只有前、后兩點(diǎn)略談一點(diǎn)必要的翻譯理論。在第1章的最后,用一節(jié)的篇幅簡(jiǎn)要介紹了全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試中英譯漢翻譯題的特點(diǎn)、評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)和答題步驟,并通過(guò)具體實(shí)例分析了考生常犯的錯(cuò)誤及其原因。本書(shū)的主導(dǎo)思想是要求考生通過(guò)大量的翻譯實(shí)踐來(lái)提高翻譯水產(chǎn),所以本書(shū)編排了大量的實(shí)踐性篇章,供同學(xué)們實(shí)踐、練習(xí)之用。每章都分為譯例評(píng)析、自測(cè)練習(xí)和參考譯文3個(gè)部分,針對(duì)考生常見(jiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行具體的分析和指導(dǎo)。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《新大綱英語(yǔ)四六級(jí)名校導(dǎo)試叢書(shū)四級(jí)翻譯》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

前言
第1章 大學(xué)英語(yǔ)翻譯技巧論說(shuō)
 1.1 翻譯的標(biāo)準(zhǔn)淺述
 1.2 正面翻譯與反面翻譯
 1.3 增詞技巧
 1.4 詞序安排
 1.5 分提總述
 1.6 總提分述
 1.7 先敘后問(wèn)
 1.8 漢語(yǔ)成語(yǔ)和詞組一起運(yùn)用
 1.9 譯文的得體
 1.10 各種類(lèi)型句子的翻譯技巧
 1.11 翻譯的層次
 1.12 四級(jí)考試翻譯題簡(jiǎn)介
第2章 人口健康
 2.1 譯例評(píng)析
 2.2 自測(cè)練習(xí)
 2.3 參考譯文
第3章 學(xué)校教育
 3.1 譯例評(píng)析
3.2 自測(cè)練習(xí)
3.3 參考譯文
第4章 科學(xué)技術(shù)
 4.1 譯例評(píng)析
4.2 自測(cè)練習(xí)
4.3 參考譯文
第5章 社會(huì)文化
 5.1 譯例評(píng)析
5.2 自測(cè)練習(xí)
5.3 參考譯文
第6章 歷史地理
 6.1 譯例評(píng)析
6.2 自測(cè)練習(xí)
6.3 參考譯文

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)