注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔考試經(jīng)濟(jì)管理類(lèi)考試MBA聯(lián)考滿分翻譯與寫(xiě)作(2007版)

MBA聯(lián)考滿分翻譯與寫(xiě)作(2007版)

MBA聯(lián)考滿分翻譯與寫(xiě)作(2007版)

定 價(jià):¥25.00

作 者: 王令
出版社: 機(jī)械工業(yè)出版社
叢編項(xiàng): MBA聯(lián)考英語(yǔ)專項(xiàng)訓(xùn)練系列
標(biāo) 簽: MBA

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787111196228 出版時(shí)間: 2006-07-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 221 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)是針對(duì)全國(guó)MBA聯(lián)考英語(yǔ)考試相關(guān)部分而編著的,包括翻譯和寫(xiě)作兩部分內(nèi)容。翻譯部分首先具有開(kāi)創(chuàng)性地提出了做翻譯題的方法——層次法,完全避開(kāi)了令大多數(shù)考生深感頭痛的英文句法分析,強(qiáng)調(diào)中文層面的句法結(jié)構(gòu)理解和中文翻譯的潤(rùn)色。同時(shí)還非常系統(tǒng)地介紹了英譯漢過(guò)程中所必須注意的問(wèn)題和技巧,并輔以大量具有很強(qiáng)針對(duì)性的例句。作文部分主要從詞匯、句法、篇章、經(jīng)典模板和范文五個(gè)層面來(lái)闡述“ 滿分作文是怎樣煉成的”,將MBA聯(lián)考英文作文的寫(xiě)作變成“按圖紙進(jìn)行的機(jī)械組裝過(guò)程”,使寫(xiě)作的難度大幅度下降,從根本上解決了作文“無(wú)詞可用,無(wú)話可寫(xiě),無(wú)章可循”的尷尬局面。

作者簡(jiǎn)介

  本書(shū)提供作譯者介紹王令 新青云學(xué)校校長(zhǎng),歷任深圳新東方校長(zhǎng)、北京新東方BEC商務(wù)英語(yǔ)主任、北京新東方托福主講。長(zhǎng)期主持一線教學(xué),培訓(xùn)學(xué)員累計(jì)近20萬(wàn)人次。對(duì)培訓(xùn)行業(yè)的服務(wù)理念有深刻認(rèn)知和體會(huì),經(jīng)驗(yàn)豐富,先后創(chuàng)立“模板式作文法”“對(duì)應(yīng)法高分閱讀”“英語(yǔ)詞匯記憶組””英語(yǔ)階梯學(xué)習(xí)法”“英語(yǔ)聽(tīng)力模板筆記”,這幾種方法都已被廣泛接受和追棒。同時(shí)對(duì)國(guó)內(nèi)考試也有精湛的研究,是考試培訓(xùn)領(lǐng)域尤其是出國(guó)考試培訓(xùn)領(lǐng)域的泰斗級(jí)人物。...

圖書(shū)目錄

叢書(shū)序
前言
上篇 英譯漢
第一章 MBA聯(lián)考英譯漢概述
第一節(jié) 基本情況
第二節(jié) 英譯漢的標(biāo)準(zhǔn)和過(guò)程
一、應(yīng)用層次法進(jìn)行理解
二、表達(dá)
三、校對(duì)
第二章 英譯漢十大技巧
第一節(jié) 詞義和詞類(lèi)的翻譯技巧
一、詞義的選擇
二、詞義的引申
三、詞類(lèi)的轉(zhuǎn)換
第二節(jié) 增詞法技巧
一、意義加詞
二、邏輯加詞
第三節(jié) 省略法技巧
一、代詞的省略
二、冠詞的省略
三、介詞的省略
四、連詞的省略
五、同位語(yǔ)前置名詞的省略
六、同義詞或近義詞的省略
第四節(jié) 重復(fù)法技巧
一、為了表達(dá)明確而重復(fù)
二、為了強(qiáng)調(diào)而重復(fù)
三、為了生動(dòng)而重復(fù)
第五節(jié) 結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換技巧
一、句子成分的轉(zhuǎn)換
二、句子結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)化
第六節(jié) 反譯技巧
一、英語(yǔ)正說(shuō),譯文反譯
二、英語(yǔ)反說(shuō),譯文正譯
第七節(jié) 分譯與合譯技巧
一、分譯
二、合譯
第八節(jié) 肯定句和否定句的翻譯技巧
一、全部否定
二、部分否定
三、否定轉(zhuǎn)移
第九節(jié) 被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的翻譯技巧
一、被動(dòng)句轉(zhuǎn)換成主動(dòng)句
二、主動(dòng)句轉(zhuǎn)換成被動(dòng)句
三、靈活譯法
第十節(jié) 特殊從句的翻譯技巧
一、名詞從句的翻譯
二、定語(yǔ)從句的翻譯
三、狀語(yǔ)從句的翻譯
四、長(zhǎng)句的翻譯
第三章 習(xí)題及解析
第一節(jié) 歷年翻譯真題
第二節(jié) 中級(jí)翻譯練習(xí)
第三節(jié) 高級(jí)翻譯練習(xí)
練習(xí)一
練習(xí)二
練習(xí)三
練習(xí)四
練習(xí)五
練習(xí)六
練習(xí)七
練習(xí)八
練習(xí)九
練習(xí)十
下篇 寫(xiě)作
第四章 MBA聯(lián)考英語(yǔ)寫(xiě)作概述
第一節(jié) 寫(xiě)作大綱和評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
一、大綱寫(xiě)作部分解析
二、寫(xiě)作部分評(píng)分辦法
第二節(jié) 寫(xiě)作復(fù)習(xí)方法概論
一、詞匯
二、句子
三、篇章
四、模板
第五章 詞匯和句子的提高
第一節(jié) 寫(xiě)作詞匯
一、快速提高寫(xiě)作詞匯量的方法
二、寫(xiě)作同義詞匯編
第二節(jié) 寫(xiě)作句型
一、句子開(kāi)頭的變化
二、整體句式的變化
三、句義的連接
四、經(jīng)典模板句型
第六章 寫(xiě)作邏輯和謀篇結(jié)構(gòu)
第一節(jié) 作文的開(kāi)頭、中間和結(jié)尾
一、主題句
二、段落的展開(kāi)
三、結(jié)尾句
第二節(jié) 各類(lèi)題型作文解析
一、提綱式作文
二、圖表式作文
三、摘要式作文
第三節(jié) 作文模板
一、提綱式作文模板
二、圖表式作文模板
第七章 高分寫(xiě)作必備句型
第八章 標(biāo)準(zhǔn)范文
第一節(jié) 社會(huì)熱點(diǎn)話題作文
第二節(jié) 圖畫(huà)作文
第三節(jié) 圖表作文

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)