注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)詞匯/語(yǔ)法/閱讀論翻譯

論翻譯

論翻譯

定 價(jià):¥21.90

作 者: (英)紐馬克
出版社: 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
叢編項(xiàng): 外研社翻譯研究文庫(kù)
標(biāo) 簽: 科技閱讀

ISBN: 9787560059457 出版時(shí)間: 2006-09-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16 頁(yè)數(shù): 184 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  彼得·紐馬克(Peter Newmark)是一位語(yǔ)言學(xué)家、翻譯家、翻譯教授和實(shí)踐型的翻譯理論家。從翻譯實(shí)踐出發(fā),又以翻譯實(shí)踐為歸宿,紐馬克對(duì)翻譯理論和翻譯教學(xué)有其獨(dú)特的看法?!墩摲g》是他的第三部著作,收錄了他的13篇論文,內(nèi)容龐雜,幾乎涉及到翻譯中的各種問(wèn)題,是其在翻譯實(shí)踐的基礎(chǔ)上對(duì)翻譯所涉及的種種問(wèn)題所作的理性思考,是其翻譯思想發(fā)展的一個(gè)新起點(diǎn)。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《論翻譯》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

Introduction
1 Translation as Means or End - As Imitation or Creation
2 Translation: An Introductory Survey
3 Translation Today: The Wider Aspects of Translation
4 Translation for Language Teaching and Professional Purposes
5 The Use of Systemic Linguistics in Translation
6 The Virtues of Interference and the Vices of Translationese
7 Word and Text: Words and Their Degree of Context in Translation.
8 Translation and Mis-translation: The Review, the Revision,and the Appraisal of a Translation
9 Pragmatic Translation and Literalism
10 Teaching Translation
11 Teaching about Translation
12 The Translation of Political Language
13 Translation as an Instrument of Linguistic, Cultural and Literary Criticism
References
Index

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)