本書是編者根據口譯工作的特點輯錄的一部兼具詞典功能和百科全書特點的工具書。適用于多個領域從事口譯、筆譯工作的專業(yè)人士,同時也可作為英語學習者及學習漢語的外國讀者的參考用書。本書充分考慮翻譯工作,特別是口譯工作的特點,選擇中國近20年來出現在眾多口譯場合的新詞、新語及常用的句子,提供準確的英語釋義?!”緯D體現三個特點:(1)時代性:收錄各領域出現的最新詞語及目前同類工具書未收入的詞條。充分體現一個“新”字。(2)準確性:詞條的譯文均出自權威刊物,權威部門或權威專家,其中很多詞條的譯文均是原始譯文,詞條文充分考慮到口譯的特點,對部分詞語提供多個譯文供不同的語境使用。充分體現一個“準”字。(3)實用性:詞語的覆蓋面廣,適合在各場合從事口譯工作的專業(yè)人士使用,也是英語專業(yè)口譯的學習者的重要工具書。充分體現一個“廣”字。