注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書文學(xué)藝術(shù)青春青春言情春香傳

春香傳

春香傳

定 價(jià):¥35.00

作 者: (韓)柳應(yīng)九
出版社: 新世界出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 文學(xué) 古典

ISBN: 9787802281912 出版時(shí)間: 2006-12-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 191頁(yè) 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《春香傳》,是韓國(guó)的優(yōu)勢(shì)古典名著之一,以藝妓之女成春香和門閥子弟李夢(mèng)龍為主人公,描寫青春男女之間的愛情故事,同時(shí)主張打破封建社會(huì)等級(jí)觀點(diǎn),可以代表用韓文寫成的傳統(tǒng)文藝作品,被譽(yù)為韓國(guó)的《紅樓夢(mèng)》,古朝鮮的《羅密歐與茱麗葉》,深獲韓國(guó)人民的喜愛?!洞合銈鳌返墓适?,自十四世紀(jì)至十八世紀(jì)之間的朝鮮時(shí)代,相當(dāng)于中國(guó)的明朝、清年間,經(jīng)過口傳、手抄,流傳于市閭巷,約至十八世紀(jì)末,才形成了一部完整的文藝作品?!洞合銈鳌吩谖捏w上具有“說(shuō)唱文學(xué)”的特色,“說(shuō)”的部分用敘事筆墨寫成,“唱”的部分用韻文寫成,體裁近于中國(guó)的古代“詞話”。譯者為了保持原劇作的風(fēng)格而又不影響讀者的閱讀,“唱”的部分,仍用韻文譯出,“說(shuō)”的部分,有個(gè)別地方原文用的是韻、散文筆,也盡力用韻散筆墨譯出。還有,原作引用了許許多多的中國(guó)典故詩(shī)詞、古代圣賢、典名勝、文人鐵事,這就說(shuō)明韓、中兩國(guó)文化交流史上的源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。

作者簡(jiǎn)介

  柳應(yīng)兒,韓國(guó)國(guó)立慶尚大學(xué)中文系教授(一九四三年二月一日生),著名漢學(xué)家和春香傳研究專家。本書漢譯過程中,作者頗費(fèi)心力的保持了原作的文藝風(fēng)格,按照原文用的韻、散文筆譯出,原人和引用了許多中國(guó)典故詩(shī)詞,輿地名勝、文化軼事,這就說(shuō)明韓、中兩國(guó)文化交流史上的源遠(yuǎn)流長(zhǎng)和兩國(guó)人民的深厚友誼。

圖書目錄

一  仙娥幻生
二  春色醉人
三  飄蕩秋千
四  青鳥傳信
五  含羞初戀
六  書房朗讀
七  才慰椿庭
八  含情無(wú)語(yǔ)
九  交飲喜酒
十  洞房春情
十一  青娥惜別
十二  新官威儀
十三  衙役騷動(dòng)
十四  拒不從命
十五  打入死牢
十六  獄中哀歌
十七  盲人解夢(mèng)
十八  密探人情
十九  重見真情
二十  御史駕到

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)